门有车马客,驾言发故乡。

念君久不归,濡迹涉江湘。

投袂赴门涂,揽衣不及裳。

拊膺携客泣,掩泪叙温凉。

借问邦族间,恻怆论存亡。

亲友多零落,旧齿皆凋丧。

市朝互迁易,城阙或丘荒。

坟垄日月多,松柏郁茫茫。

天道信崇替,人生安得长。

慷慨惟平生,俯仰独悲伤。

这首诗名为”门有车马客行”,是唐代诗人孟浩然的作品。下面是逐句的译文:

门有车马客,驾言发故乡。
念君久不归,濡迹涉江湘。
投袂赴门涂,揽衣不及裳。
拊膺携客泣,掩泪叙温凉。
借问邦族间,恻怆论存亡。
亲友多零落,旧齿皆凋丧。
市朝互迁易,城阙或丘荒。
坟垄日月多,松柏郁茫茫。
天道信崇替,人生安得长。
慷慨惟平生,俯仰独悲伤。

注释:
门:指家门,家门前可能有车马来来往往。
车马客:指从外地回来的车马客人。
驾言:驾马出发时说的。
发故乡:离开家乡。
念君:思念你(这里指朋友)。久不归:好久没有回家了。
濡迹:湿着脚印,形容长途跋涉。涉江湘:渡过长江和湘江。
投袂:挥动衣袖。赴门涂:奔赴门口的道路。
揽衣:拉着衣服。及:赶上,追上。裳:下身的衣服。
拊膺:拍打胸口。携客:带着客人。泣:哭泣。
掩泪:用手遮住眼泪。叙温凉:谈笑风生,谈论彼此之间的情谊。
借问:请问,探询。邦族:家族,同宗族的人。
恻怆:悲伤。论:评论。存亡:生存或死亡。
亲友:亲戚朋友。多零落:很多人已经去世了。
旧齿:指年纪已大的人。凋丧:衰落、死亡。
市朝:市场和朝廷。迁易:迁移更替。
城阙:城墙和城楼,代指都城。或丘荒:或者变成了废墟。
坟垄:坟墓。日月多:年久月深。
松柏:这里比喻朋友,象征坚贞不屈的精神。
信崇替:相信世事变迁无常。
慷慨:豪迈激昂的样子。惟平生:只记得一生的事迹和经历。
俯仰:低头和抬头之间。独悲伤:独自感到悲伤。
赏析:
这首诗通过描绘出门迎接车马客人的场景,表达了对远方归来的朋友深深的思念之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如“湿着脚印”的“濡迹”,“投袂赴门涂”,“挽衣不及裳”,以及“拊膺携客泣”,都生动地刻画了诗人内心的激动和不舍。同时,诗人也通过对朋友命运的询问和对家族亲情的感伤,展现了他对社会变迁和个人命运的感慨。整首诗情感真挚,意境深远,是一首充满人文关怀和时代感慨的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。