朗随母氏畜于公宫,太祖甚爱之,每坐席,谓宾客曰:“世有人爱假子如孤者乎?”
魏略曰:朗游遨诸侯间,历武、文之世而无尤也。及明帝即位,授以内官,为骁骑将军、给事中,每车驾出入,朗常随从。时明帝喜发举,数有以轻微而致大辟者,朗终不能有所谏止,又未尝进一善人,帝亦以是亲爱;每顾问之,多呼其小字阿稣,数加赏赐,为起大第于京城中。四方虽知朗无能为益,犹以附近至尊,多赂遗之,富均公侯。世语曰:朗子秀,劲厉能直言,为晋武帝博士。魏略以朗与孔桂俱在佞幸篇。桂字叔林,天水人也。建安初,数为将军杨秋使诣太祖,太祖表拜骑都尉。桂性便辟,晓博弈、□鞠,故太祖爱之,每在左右,出入随从。
桂察太祖意,喜乐之时,因言次曲有所陈,事多见从,数得赏赐,人多馈遗,桂由此侯服玉食。太祖既爱桂,五官将及诸侯亦皆亲之。其后桂见太祖久不立太子,而有意于临菑侯,因更亲附临菑侯而简于五官将,将甚衔之。及太祖薨,文帝即王位,未及致其罪。黄初元年,随例转拜驸马都尉。而桂私受西域货赂,许为人事。事发,有诏收问,遂杀之。鱼豢曰:为上者不虚授,处下者不虚受,然后外无伐檀之叹,内无尸素之刺,雍熙之美着,太平之律显矣。而佞幸之徒,但姑息人主,至乃无德而荣,无功而禄,如是焉得不使中正日朘,倾邪滋多乎!以武皇帝之慎赏,明皇帝之持法,而犹有若此等人,而况下斯者乎?
诗句翻译:朗跟随母亲在公宫居住,曹操非常喜爱他,每次坐席时,对宾客说:“世上有人像孤家这样爱假之子吗?”
译文:朗跟随母亲在公宫居住,曹操非常喜欢他。他经常坐在席位上,对宾客说:“世上有人像孤家这样爱假之子吗?”
注释:朗是曹操的侄子,因为其母是曹操的爱妾,所以得以在公宫居住,受到曹操的喜爱。曹操经常对宾客夸赞朗的忠诚和才能,表达了他对朗的深厚感情。
赏析:这首诗通过曹操与朗的对话,展现了曹操对朗的深厚喜爱和信任。同时,也反映了曹操对人才的重视和爱护。诗中的语言简洁明了,情感真挚感人,具有很强的感染力。