布知其忠,然不能用。布从郝萌反后,更疏顺。以魏续有外内之亲,悉夺顺所将兵以与续。及当攻战,故令顺将续所领兵,顺亦终无恨意。
太祖之禽宫也,问宫欲活老母及女不?宫对曰:“宫闻孝治天下者不绝人之亲,仁施四海者不乏人之祀,老母在公,不在宫也。”太祖召养其母终其身,嫁其女。[一]注[一]鱼氏典略曰:陈宫字公台,东郡人也。刚直烈壮,少与海内知名之士皆相连结。及天下乱,始随太祖,后自疑,乃从吕布,为布画策,布每不从其计。下邳败,军士执布及宫,太祖皆见之,与语平生,故布有求活之言。太祖谓宫曰:“公台,卿平常自谓智计有余,今竟何如?”宫顾指布曰:“但坐此人不从宫言,以至于此。若其见从,亦未必为禽也。”太祖笑曰:“今日之事当云何?”宫曰:“为臣不忠,为子不孝,死自分也。”太祖曰:“卿如是,奈卿老母何?”宫曰:“宫闻将以孝治天下者不害人之亲,老母之存否,在明公也。”
诗句
- 布知其忠,然不能用。 吕布知道臧洪忠诚,然而无法重用他。
- 布从郝萌反后,更疏顺。 吕布在跟随郝萌反叛之后,态度变得更加疏远。
- 以魏续有外内之亲,悉夺顺所将兵以与续。 因为魏续内外关系亲密,曹操便把臧洪所率领的军队全部交给了魏续。
- 及当攻战,故令顺将续所领兵,顺亦终无恨意。 在需要进攻和战斗的时候,曹操故意让臧洪带领魏续所率领的部队,而臧洪对此没有怨恨。
- 太祖之禽宫也,问宫欲活老母及女不? 曹操擒获了陈宫,询问陈宫是否想救他的老母和女儿。
- 宫对曰:“宫闻孝治天下者不绝人之亲,仁施四海者不乏人之祀,老母在公,不在宫也。”太祖召养其母终其身,嫁其女。 陈宫回答说:“我听闻那些用孝道治理天下的人不会断绝别人的亲人,那些仁爱施行于四海的人也不会缺少祭祀。老母还在曹操手中,而不是在我陈宫手中。”于是太祖便收养了他的母亲直到她过世,又把她的女儿嫁给了别人。
译文
- 吕布虽然知道臧洪的忠诚,但是不能重用他。
- 吕布背叛之后,态度变得非常冷淡。
- 因为魏续是内外都有关系的亲家,所以曹操就剥夺了臧洪的军队。
- 到了需要打仗的时候,曹操就让臧洪领导魏续的军队,而他自己也没有怨言。
- 曹操俘虏了陈宫后,问陈宫是否希望救他的母亲和女儿。
- 陈宫回答说:“我听说那些用孝道治理天下的人不会断绝别人的亲人,那些仁爱施行于四海的人也不会缺少祭祀。老母还留在曹操那里,并不是在我陈宫这里。”于是曹操就把他的妈妈养了起来,一直照顾到她去世,并且把他的女儿嫁了出去。
注
- 鱼氏典略:这是一部记载鱼豢生平事迹的书籍,由鱼氏编纂。
- 陈宫字公台:陈宫的字是“公台”,他是东郡人。
- 刚直烈壮:形容性格刚强、正直且勇猛。
- 下邳败:指下邳之战失败的事情。
- 明公:古代尊称对方的敬词。