建安二十三年,陆浑长张固被书调丁夫,当给汉中。百姓恶惮远役,并怀扰扰。民孙狼等因兴兵杀县主簿,作为叛乱,县邑残破。固率将十余吏卒,依昭住止,招集遗民,安复社稷。狼等遂南附关羽。羽授印给兵,还为寇贼,到陆浑南长乐亭,自相约誓,言:“胡居士贤者也,一不得犯其部落。”一川赖昭,咸无怵惕。天下安辑,徙宅宜阳。正始中,膘骑将军赵俨、尚书黄休、郭彝、散骑常侍荀顗、钟毓、太仆庚嶷、弘农太守何桢等递荐昭曰:“天真高洁,老而弥笃。玄虚静素,有夷,皓之节。宜蒙征命,以励风俗。”至嘉平二年,公车特征,会卒,年,八十九,拜子纂郎中。初,昭善史书,与钟繇、邯郸淳、卫顗、韦诞并有名,尺牍之迹,动见模楷焉。
评曰:“袁涣、邴原、张范躬履清蹈,进退以道,盖是贡禹、两龚之匹。凉茂、国渊亦其次也。张承名行亚范,可谓能弟矣。田畴抗节,王修忠贞,足以矫俗;管宁渊雅高尚,确然不拔;张臶、胡昭阖门守静,不营当世:故并录焉。
建安二十三年,陆浑长张固被征调为丁夫,应到汉中去服兵役。百姓害怕远行服役,人心惶惶不安。民孙狼等趁机起兵杀死县主簿,发动叛乱,使得县邑遭受破坏。张固带领十余名吏卒,依靠山中隐蔽之处,招集遗民,恢复国家的安定。孙狼等人向南投奔关羽,关羽授予印信和兵力,返回后成为寇贼,来到陆浑南长乐亭,互相约定誓约:“胡居士是贤者,一不侵犯他部落。”因此川赖昭,大家都没有恐惧之心。天下安定和睦,迁徙到宜阳居住。正始年间,骠骑将军赵俨、尚书黄休、郭彝、散骑常侍荀顗、钟毓、太仆庚嶷、弘农太守何桢等接连推荐昭说:“袁涣、邴原、张范亲身实践,行为高尚纯洁,虽然年纪已大但仍然十分忠诚。他们清虚静素,有夷、皓的节操。应该受到征召任命,以勉励风俗。”到了嘉平二年,公车征召,恰好去世,享年八十九岁,其子纂官至郎中。
起初,昭擅长书法,与钟繇、邯郸淳、卫顗、韦诞一起有名气,书信往来的字迹,常常能见到他们的楷模。
评曰:“袁涣、邴原、张范亲身实践,进退有道义,大概是贡禹、两龚一类的人。凉茂、国渊也是其次。张承的名声德行仅次于范,可以说是能够谦让了。田畴坚守气节,王修忠贞不二,足以矫治俗弊;管宁渊雅高尚,坚定不移;张臶、胡昭全家守着清净,不追求当世名利:所以都收录在这里。