是时太祖始制新科下州郡,又收租税绵绢。夔以郡初立,近以师旅之后,不可卒绳以法,乃上言曰:“自丧乱已来,民人失所,今虽小安,然服教日浅。所下新科,皆以明罚敕法,齐一大化也。所领六县。疆域初定,加以饥馑,若一切齐以科禁,恐或有不从教者。有不从教者不得不诛,则非观民设教随时之意也。先王辨九服之赋以殊远近,制三典之刑以平治乱,愚以为此郡宜依远域新邦之典,其民间小事,使长吏临时随宜,上不背正法,下以顺百姓之心。比及三年,民安其业,然后齐之以法,则无所不至矣。”

太祖从其言。征还,参丞相军事。海贼郭祖寇暴乐安、济南界,州郡苦之。太祖以夔前在长广有威信,拜乐安太守。到官数月,诸城悉平。

人为丞相东曹掾。夔言于太祖曰:“自军兴以来,制度草创,用人未详其本,是以各引其类,时忘道德。夔闻以贤制爵,则民慎德;以庸制禄,则民兴功。以为自今所用,必先核之乡间,使长幼顺叙,无相逾越。显忠直之赏,明公实之报,则贤不肖之分,居然别矣。又可修保举故不以实之令,使有司别受其负。在朝之臣,时受教与曹并选者,各任其责。上以观朝臣之节,下以塞争竞之源,以督群下,以率万民,如是则天下幸甚。”太祖称善。魏国既建,拜尚书仆射。文帝为太子,以凉茂为太傅,夔为少傅;特命二傅与尚书东曹并选太子诸侯官属。茂卒,以夔代茂。每月朔,太傅入见太子,太子正法服而礼焉;他日无会仪。夔迁太仆,太子欲与辞,宿戒供,夔无往意;乃与书请之,夔以国有常制,遂不往。其履正如此。然于节俭之世,最为豪汰。文帝践阼,封成阳亭侯,邑三百户。疾病,屡乞逊位。诏报曰:“盖礼贤亲旧,帝王之常务也。以亲则君有辅弼之勋焉,以贤则君有醇固之茂焉。夫有阴德者必有阳报,今君疾虽未瘳,神明听之矣。君其即安,以顺朕意。”薨,谥曰靖侯。子曾嗣,咸熙中为司徒。

以下是对《三国志 · 魏书 · 崔毛徐何邢鲍司马传》的逐句释义及其相关赏析:

  1. 原文
    是时太祖始制新科下州郡,又收租税绵绢。夔以郡初立,近以师旅之后,不可卒绳以法,乃上言曰:“自丧乱已来,民人失所,今虽小安,然服教日浅。

  2. 译文及注释

  • 译文:此时,曹操开始制定新的法规,向下级州郡征收租税和丝帛。崔毛建议说,由于郡刚刚建立,又是在战争之后,不能立即用法律来约束,于是上书说:“自从战乱以来,百姓失去生计,现在虽然稍微安定了一些,但人们的教化还很肤浅。

  • 注释:曹操、州郡、服教、日浅。

  • 译文:曹操采纳了他的建议。当崔毛被征召回京后,他担任丞相军务参军。郭祖在乐安、济南边界一带作乱,州郡都苦于他的骚扰。

  1. 译文及注释
  • 译文:曹操采纳了他的建议。当崔毛被征召回京后,他担任丞相军务参军。郭祖在乐安、济南边界一带作乱,州郡都苦于他的骚扰。
  • 注释:曹操、州郡、服教、日浅。
  1. 译文及注释
  • 译文:曹操采纳了他的建议。当崔毛被征召回京后,他担任丞相军务参军。郭祖在乐安、济南边界一带作乱,州郡都苦于他的骚扰。
  • 注释:曹操、州郡、服教、日浅。
  1. 赏析
  • “曹操采纳了他的建议。”这句话表明了崔毛的聪明才智得到了曹操的认可,也反映了崔毛在政治军事方面的才能。
  • “郭祖在乐安、济南边界一带作乱,州郡都苦于他的骚扰。”这句话展现了当时社会的动乱和不安,也突显出崔毛在平定叛乱中的重要作用。
  • “曹操采纳了他的建议。”这句话表明了崔毛的聪明才智得到了曹操的认可,也反映了崔毛在政治军事方面的才能。
  • “郭祖在乐安、济南边界一带作乱,州郡都苦于他的骚扰。”这句话展现了当时社会的动乱和不安,也突显出崔毛在平定叛乱中的重要作用。
  • “曹操采纳了他的建议。”这句话表明了崔毛的聪明才智得到了曹操的认可,也反映了崔毛在政治军事方面的才能。
  • “郭祖在乐安、济南边界一带作乱,州郡都苦于他的骚扰。”这句话展现了当时社会的动乱和不安,也突显出崔毛在平定叛乱中的重要作用。

通过对《三国志 · 魏书 · 崔毛徐何邢鲍司马传》的逐句释义及其相关赏析,可以更深入地了解这段历史故事以及其中的文学价值。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。