阜又上疏欲省宫人诸不见幸者,乃召御府吏问后宫人数。吏守旧令,对曰:“禁密,不得宣露。”阜怒,杖吏一百,数之曰:“国家不与九卿为密,反与小吏为密乎?”帝闻而愈敬惮阜。
帝爱女淑,未期而夭,帝痛之甚,追封平原公主,立庙洛阳,葬于南陵。将自临送,阜上疏曰:“文皇帝、武宣皇后崩,陛下皆不送葬,所以重社稷、备不虞也。何至孩抱之赤子而可送葬也哉?”帝不从。
帝既新作许宫,又营洛阳宫殿观阁。阜上疏曰:“尧尚茅茨而万国安其居,禹卑宫室而天下乐其业;及至殷、周,或堂崇三尺,度以九筵耳。古之圣帝明王,未有极宫室之高丽以雕弊百姓之财力者也。桀作璇室、象廊,约为倾宫、鹿台,以丧其社稷,楚灵以筑章华而身受其祸;秦始皇作阿房而殃及其子,天下叛之,二世而灭。夫不度万民之力,以从耳目之欲,未有不亡者也。陛下当以尧、舜、禹、汤、文、武为法则,夏桀、殷纣、楚灵、秦皇为深诫。高高在上,实监后德。慎守天位,以承祖考,巍巍大业,犹恐失之。不夙夜敬止,允恭恤民,而乃自暇自逸,惟富台是侈是饰,必有颠覆危亡之祸。
诗句及译文
帝既新作许宫,又营洛阳宫殿观阁。阜上疏曰:“尧尚茅茨而万国安其居,禹卑宫室而天下乐其业;及至殷、周,或堂崇三尺,度以九筵耳。古之圣帝明王,未有极宫室之高丽以雕弊百姓之财力者也。桀作璇室、象廊,约为倾宫、鹿台,以丧其社稷,楚灵以筑章华而身受其祸;秦始皇作阿房而殃及其子,天下叛之,二世而灭。夫不度万民之力,以从耳目之欲,未有不亡者也。陛下当以尧、舜、禹、汤、文、武为法则,夏桀、殷纣、楚灵、秦皇为深诫。”
注释:
- 尧:传说中古代中国的贤君,他住在简陋的房屋里,但他的国泰民安。
- 禹:传说中的古代帝王,他建造了低矮的房屋并让人民过上了安乐的生活。
- 殷、周:商朝和周朝。
- 纣:商朝末代君主,他建造了豪华的宫殿,但最终导致国家灭亡。
- 楚灵:楚国国王,他建造了华丽的建筑,结果自己遭受了灾难。
- 秦皇:秦始皇,他建造了阿房宫,导致了秦朝的灭亡。
赏析:
这段文字通过历史人物的行为来警示皇帝不要过度修建宫殿和追求奢侈享受。作者引用古代圣帝明王的例子,说明他们都没有因为宫殿奢华而损害了国家的根基。接着,文中列举了商纣、楚灵、秦皇等因奢侈而自取灭亡的历史案例,强调过度的宫殿建设和享乐会导致国家的灭亡。最后,作者建议皇帝应该效仿尧舜禹汤文武的节俭治国之道,以此来警示自己的行为。整体而言,这段话表达了对皇帝进行规劝和提醒的意思。