鲂因别为密表曰:“方北有逋寇,固阻河洛,久稽王诛,自擅朔土,臣曾不能吐奇举善。上以光赞洪化,下以输展万一,忧心如捣,假寐忘寝。圣朝天覆,含臣无效,猥发优命。敕臣以前诱致贼休,恨不如计,令于郡界求山谷魁帅为北贼所闻知者。令与北通。臣伏思惟,喜怖交集。窃恐此人不可卒得,假使得之,惧不可信,不如令臣谲休,于计为便。此臣得以经年之冀愿。逢值千载之一会,辄自督竭,竭尽顽蔽,撰立笺草以诳诱休者,如别纸。臣知无古人单复之术,加卒奉大略,伀蒙狼狈,惧以轻愚,忝负特施。豫怀忧灼。臣闻唐尧先天而天弗违,博询刍荛,以成盛勋。朝廷神谟,欲必致休于步度之中,灵赞圣规,休必自送,使六军囊括,虏无孑遗,威风电迈,天下幸甚。谨拜表以闻,并呈笺草,惧于浅局,追用悚息。”被报施行。休果信鲂,帅步骑十万,辎重满道,径来入皖。鲂亦合众,随陆逊横截休,休幅裂瓦解,斩获万计。
这首诗的原文是《三国志 · 吴书 · 贺全吕周钟离传》中的一段描述。这段描述讲述了一个名叫贺全的官员,在面对北敌时,如何巧妙利用策略取得胜利的故事。下面是这段故事的具体解读和逐句翻译:
原诗:
鲂因别为密表曰:“方北有逋寇,固阻河洛,久稽王诛,自擅朔土,臣曾不能吐奇举善。上以光赞洪化,下以输展万一,忧心如捣,假寐忘寝。圣朝天覆,含臣无效,猥发优命。敕臣以前诱致贼休,恨不如计,令于郡界求山谷魁帅为北贼所闻知者。令与北通。臣伏思惟,喜怖交集。窃恐此人不可卒得,假使得之,惧不可信,不如令臣谲休,于计为便。此臣得以经年之冀愿。逢值千载之一会,辄自督竭,竭尽顽蔽,撰立笺草以诳诱休者,如别纸。臣知无古人单复之术,加卒奉大略,伀蒙狼狈,惧以轻愚,忝负特施。豫怀忧灼。臣闻唐尧先天而天弗违,博询刍荛,以成盛勋。朝廷神谟,欲必致休于步度之中,灵赞圣规,休必自送,使六军囊括,虏无孑遗,威风电迈,天下幸甚。谨拜表以闻,并呈笺草,惧于浅局,追用悚息。”被报施行。
译文:
贺全写了一封密信说:“现在北边有一个逃窜的寇敌,固守着黄河、洛水一带,长久拖延了我们的剿灭行动,他自己占据了北方的土地。我无法提出什么好的办法。上可以辅佐弘扬教化,下可以用来完成陛下的一点心意。我忧虑如捣蒜一样,白天睡觉也忘记睡觉。圣明的皇帝恩泽覆盖天下,虽然我没什么才能但还受到重用。命令我去找之前诱降贼寇的人来,但我担心他不像计策中的那样行事,让我去郡里寻求住在山间谷地的头领。这个人如果能成为敌人知道的首领,就让他和敌人联络。我私下思考,既高兴又恐惧。恐怕这个人不容易得到,如果他得到了,又担心不会相信他。不如让我假装欺骗他,这样做对我比较合适。这是我能期待一整年的事情,遇到了千年难遇的好机会,我就亲自督促尽力去做,竭尽我的愚昧和顽固,撰写了很多书信来诱惑他,就像另一张纸一样。我知道没有古代那种单独一个人就能解决复杂问题的方法,加上我全力去遵循大计,非常狼狈,害怕自己太轻率愚蠢,玷污了陛下的特别恩宠。预先感到忧虑不安。我听说唐尧能够提前知道未来的事而不违背,广泛征求百姓的意见,最终成就了伟大的功业。朝廷英明的神意,想要让贺全在控制中成功,神灵支持圣明的规章,贺全一定会自己投降,让敌人的部队无处逃脱,我们的军队席卷而来,敌人一个不剩,我们的军队威风凛凛,让国家十分幸运。我恭敬地写表文报告这件事,并呈递我的书信草稿,因为考虑事情不周全,感到非常羞愧,因此更加小心谨慎。”朝廷回复批准了他的请求。贺全果然取得了成功的消息,于是率领十万士兵,辎重满载而来,径直进入皖城。贺全也聚集了军队,跟随陆逊一起截击贺全,贺全的队伍四分五裂,被斩杀和俘虏的人数达到了几万。
注释及赏析:
- “方北有逋寇”:北方有一个逃窜的敌人。
- “固阻河洛”:坚守黄河与洛水一带。
- “久稽王诛”:长时间拖延了我们的剿灭行动。
- “自擅朔土”:自己独占北方的土地。
- “臣曾不能吐奇举善”:我无法提出什么好的办法。
- “上以光赞洪化”,上以辅佐弘扬教化。(光赞:辅佐;洪化:广大的教化;)
- “下以输展万一”:下以完成皇上的一点心意。(输展:完成;)
- “忧心如捣”:我忧虑如捣蒜一般。(捣:把东西捣碎;)
- “圣朝天覆”:圣明的皇帝恩泽覆盖天下。(覆:覆盖;)
- “博询刍荛”:广泛征求百姓的意见。(刍荛:指割草打柴之人。)
- “以成盛勋”:最终成就了伟大的功业。(成:成就;)
- “朝廷神谟”:朝廷英明的决策。(谟:计谋;)
- “必致休于步度之中”:必定将贺全控制在掌控之中。(步度:步伐;)
- “灵赞圣规”:神灵支持圣明的规章。(灵:神灵;)
- “休必自送”:贺全一定会自己投降。(送:献出;)
- “俾六军囊括”:让六军席卷而来。(俾:使;)
- “虏无孑遗”:敌人一个不剩。(孑遗:一个也不剩下;)
- “威风电迈”:让国家十分幸运。(威风:强大的气势;电迈:迅捷如雷电般的迈步;)
- “躬自督竭”:亲自督促尽力去做。(躬:亲自;督竭:督促尽全力;)
- “竭尽顽蔽”:竭尽我所有的愚昧和顽固。(顽蔽:愚蠢;)
- “撰立笺草以诳诱休者”:撰写许多信件引诱休投降。(笺草:书信;)
- “如别纸”:就像另外的一张纸一样。(别纸:另外的纸;)
- “窃恐此人不可卒得”:私下担心这个人不容易得到。(卒得:最后能得到;)
- “假使得之”:如果得到了他。(假若:如果;)
- “惧不可信”:又担心他不能相信。(惧:担心;)
- “不如令臣谲休”:不如让我假装欺骗他。(谲:假装欺骗;)
- “于计为便”:这样做对我比较合适。(便:便利;)
- “此臣得以经年之冀愿”:这是我能期待一整年的事情。(经年:整年;冀愿:希望;)
- “逢值千载之一会”:恰逢千年难得的机会。(逢时:遇到好时机;)
- “辄自督竭”:亲自督促尽力去做。(辄:就;)
- “竭尽顽蔽”:竭尽我所有的愚昧和顽固。(顽蔽:愚蠢;)
- “撰立笺草以诳诱休者”:撰写许多书信引诱贺全投降。(笺草:书信;)
- “臣知无古人单复之术”:我知道没有古代那种单独一个人就能解决复杂问题的方法。(单复:单独一个人;)
- “加卒奉大略”:加(我)全力去遵循大计。(卒:尽;奉:遵循;)
- “伀蒙狼狈”:非常狼狈。(伀蒙:受蒙;)
- “惧以轻愚”:害怕自己太轻率愚蠢。(轻愚:轻率愚蠢;)
- “忝负特施”:玷污了陛下的特别恩宠。(忝负:辜负;特施:特别的恩惠;)
- “豫怀忧灼”:预先感到忧虑不安。(豫:预先;)
- “臣闻唐尧先天而天弗违”:我听说唐尧能够提前知道未来而不违背天道。(先天:先于自然;天弗违:不违背天道;)
- “博询刍荛”:广泛征求百姓的意见。(博询:广泛征求;刍荛:割草打柴的人;)
- “以成盛勋”:最终成就了伟大的功业。(盛勋:伟大的功业)。