凡自权统事,诸文诰策命,邻国书符,略皆综之所造也。初以内外多事,特立科,长吏遭丧,皆不得去,而数有犯者。权患之,使朝臣下议。综议以为宜定科文,示以大辟,行之一人,其后必绝。遂用综言,由是奔丧乃断,赤乌六年卒,子冲嗣。冲平和有文干,天纪中为中书令。徐详者字子明,吴郡乌程人也,先综死。
评曰:是仪、徐详、胡综,皆孙权之时干兴事业者也。仪清恪贞素,详数通使命,综文采才用,各见信任,譬之广夏,其榱椽之佐乎!
诗句:
凡自权统事,诸文诰策命,邻国书符,略皆综之所造也。
初以内外多事,特立科,长吏遭丧,皆不得去,而数有犯者。
权患之,使朝臣下议。
综议以为宜定科文,示以大辟,行之一人,其后必绝。
遂用综言,由是奔丧乃断,赤乌六年卒,子冲嗣。
冲平和有文干,天纪中为中书令。
徐详者字子明,吴郡乌程人也,先综死。
译文:
孙权时期,是仪、徐详、胡综三人都是致力于兴办事业的重臣。是仪清廉正直,徐详多次通使,胡综文采才学,各被信任。他们就像建筑中的椽木一样,辅助着广厦。
注释:
- 权统事:孙权统领政事。
- 文诰策命:文书和诰令,用以任命官员的命令。
- 邻国书符:给邻国的书信或符节。
- 综之所造:胡综所创造的。
- 长吏遭丧:高级官员去世。
- 犯者:违犯规定的人。
- 权患之:孙权对此感到担忧。
- 由是奔丧乃断:因此决定不再让高级官员在丧期内离职。
- 赤乌六年:孙权统治时期的年份,公元240年。
- 徐详:徐名详,字子明。
- 吴郡乌程:地名,今江苏省苏州市吴江区。
- 天纪中:天纪年间。
- 中书令:官名,掌管皇帝文书和诏令。
赏析:
这首诗通过具体的历史事件,展现了三国时期孙权时代三位重要文官的形象及其贡献。是仪以其清廉和正直受到尊重;徐详因多次外交使命显示出能力;胡综则以其文采和才学得到信任。这些人物共同构成了孙权时代的一个缩影,他们的决策和行动对国家的稳定和发展产生了深远的影响。诗中的“广夏”(指广阔的国家)比喻,突出了这些人物在政治舞台上的重要性和作用。