望微精感通明神龙驰若然倏逝惟时年殊白日西移光滋愚谗漫顽凶匹。
谁云浮寄身轻飞昭亏不盈无倏必盛有衰无日不陂流蒙谦退休孝慈离。
思辉光饬桀殊文德离忠体一达心意志殊愤激何施电疑危远家和雍飘。
想群离散妾孤遗怀仪容仰俯荣华丽饰身将无谁为逝容节敦贞淑思浮。
怀悲哀声殊乖分圣赀何情忧感惟哀志节上通神祇推持所贞记自恭江。
所春伤应翔雁归皇辞成者作体下遗葑菲采者无差生从是敬孝为基湘。
亲刚柔有女为贱人房幽处己悯微身长路悲旷感生民梁山殊塞隔河津。
【诗句解释】
璇玑图诗
望微精感通明神龙驰,若然倏逝。惟时年殊,白日西移光滋愚。谗漫顽凶匹。谁云浮寄身轻飞,昭亏不盈无倏必盛有衰无日不陂流,蒙谦退休孝慈离。
思辉光饬桀殊文德,离忠体一达心志,意殊愤激何施电疑危远家和雍飘。想群离散妾孤遗怀仪容仰俯荣华丽饰身将无谁为逝容节敦贞淑,思浮。怀悲哀声殊乖分圣赀何情忧感惟哀志节上通神祇推持所贞,记自恭江。
所春伤应翔雁归皇辞成者作体下遗葑菲采者无差生从是敬孝为基,湘。亲刚柔有女为贱人房幽处己悯微身长路悲旷感生民,梁山殊塞隔河津。
【译文】
璇玑星图的诗:
仰望细微之处,感受神明的力量;神龙在天空中奔跑,忽然消失。只有时光一年比一年快,太阳向西移动,光芒滋润着愚人,谗言蔓延,恶人猖獗。我说什么呢?我是浮游的身子,轻盈而自由飞翔,昭示着我的亏损并不明显,没有迅速壮大也没有衰败,没有一天不是波涛汹涌。我谦卑地退隐,远离了世俗的纷扰,忠诚地守护着自己的内心,达到心灵的高度。我的意志坚决,愤怒激荡,有什么可以施展呢?怀疑我的危难,远方的人和我相隔遥远。我想到人们离散、妻子孤独,我内心的悲哀无法排解。我的声音奇异而不同寻常,圣人的财富在哪里?为什么如此忧愁?只有哀叹,志节高尚,上通神明,我推举我所珍视的这些,记录下来。春天的伤痛让我想起大雁归来,皇帝的辞别让我感到遗憾,成就了我的事业,我写下了文章。我从地上生长出来,留下了葑草和菲菜,采摘者没有错误,我生来就是这个样子。我怀着悲伤的声音,与不同的人产生分歧,圣人的财富在哪里?为什么如此忧愁?只有哀叹。