王戎父浑有令名,官至凉州刺史。浑薨,所历九郡义故,怀其德惠,相率致赙数百万,戎悉不受。
刘道真尝为徒,扶风王骏以五百疋布赎之,既而用为从事中郎。当时以为美事。
王平子、胡毋彦国诸人,皆以任放为达,或有裸体者。乐广笑曰:“名教中自有乐地,何为乃尔也!”
郗公值永嘉丧乱,在乡里甚穷馁。乡人以公名德,传共饴之。公常携兄子迈及外生周翼二小儿往食。乡人曰:“各自饥困,以君之贤,欲共济君耳,恐不能兼有所存。”公于是独往食,辄含饭著两颊边,还吐与二儿。后并得存,同过江。郗公亡,翼为剡县,解职归,席苫于公灵床头,心丧终三年。
顾荣在洛阳,尝应人请,觉行炙人有欲炙之色,因辍己施焉。同坐嗤之。荣曰:“岂有终日执之,而不知其味者乎?”后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右已,问其所以,乃受炙人也。
诗句及译文
- 世说新语 · 德行第一
- 诗句:王戎父浑有令名,官至凉州刺史。浑薨,所历九郡义故,怀其德惠,相率致赙数百万,戎悉不受。
- 译文:王戎的父亲王浑很有名望,官至凉州刺史。王浑去世后,他在历任九个郡的官职时,当地的百姓都怀念他的恩德和惠泽,纷纷送来大量的财物。但是王戎一概不接受这些财物。
- 刘道真尝为徒,扶风王骏以五百疋布赎之,既而用为从事中郎。当时以为美事。
- 注释:刘道真是王戎的学生;扶风王骏(晋武帝的儿子)赠送给王戎五百匹布作为赎金,并让他担任了从事中郎。这件事在当时被认为是一件好事。
- 王平子、胡毋彦国诸人,皆以任放为达,或有裸体者。乐广笑曰:“名教中自有乐地,何为乃尔也!”
- 注释:王平子(王夷甫)和胡毋彦国等人都认为放纵自在是最高的境界,甚至有人赤裸身体,而乐广则笑着说:“在名教之中也有快乐之处,为什么你们这么放纵呢?”
- 郗公值永嘉丧乱,在乡里甚穷馁。乡人以公名德,传共饴之。公常携兄子迈及外生周翼二小儿往食。乡人曰:“各自饥困,以君之贤,欲共济君耳,恐不能兼有所存。”公于是独往食,辄含饭著两颊边,还吐与二儿。后并得存,同过江。郗公亡,翼为剡县,解职归,席苫于公灵床头,心丧终三年。
- 注释:郗公遭遇永嘉年间的大动乱,在家乡生活非常贫困。因为郗公的名望和品德,乡人们轮流给他送吃的。郗公常常带着哥哥的儿子郗迈和侄子周翼两个小孙子去吃他们送来的食物。乡亲们说:“大家自己都很饥饿,您这么有才华,我们只是想帮助您,恐怕不能同时照顾到您们。”郗公于是独自前往接受食物,每次都将食物放在脸颊边,然后返回给他们。后来他们都活了下来,一起渡过长江。郗公去世后,周翼被任命为剡县县令,辞去官职回家守孝的时候,他在床上铺上草席纪念郗公,一直哀伤三年。
赏析
这段文字通过描绘王戎、刘道真等人物的行为,展现了他们对道德和名望的执着以及他们在乱世中的坚持和牺牲。同时,通过对顾荣和郗公的故事,展示了在困境中依然保持高尚情操的人物形象,以及他们的忠诚和奉献精神。整篇文章充满了对人性的深刻理解和赞美,同时也表达了作者对于道德、名望和忠诚的高度评价。