谢公夫人教儿,问太傅:“那得初不见君教儿?”答曰:“我常自教儿。”

晋简文为抚军时,所坐床上尘不听拂,见鼠行迹,视以为佳。有参军见鼠白日行,以手板批杀之,抚军意色不说,门下起弹。教曰:“鼠被害,尚不能忘怀,今复以鼠损人,无乃不可乎?”

范宣年八岁,后园挑菜,误伤指,大啼。人问:“痛邪?”答曰:“非为痛,身体发肤,不敢毁伤,是以啼耳!”宣洁行廉约,韩豫章遗绢百匹,不受。减五十匹,复不受。如是减半,遂至一匹,既终不受。韩后与范同载,就车中裂二丈与范,云:“人宁可使妇无(巾军)邪?”范笑而受之。

王子敬病笃,道家上章应首过,问子敬“由来有何异同得失?”子敬云:“不觉有余事,惟忆与郗家离婚。”

殷仲堪既为荆州,值水俭,食常五碗盘,外无余肴。饭粒脱落盘席闲,辄拾以啖之。虽欲率物,亦缘其性真素。每语子弟云:“勿以我受任方州,云我豁平昔时意。今吾处之不易。贫者士之常,焉得登枝而捐其本?尔曹其存之!”

解析

谢公夫人问太傅

  • 诗句:世说新语 · 德行第一
  • 译文:世说新语 · 德行第一
  • 注释:世说新语,是魏晋南北朝时期一部记载名士言行的书籍。
  • 赏析:谢公夫人询问谢安(太傅)对教育孩子的方法和态度。谢安回答说他经常亲自教导孩子们。

晋简文帝为抚军时

  • 诗句:见鼠行迹,视以为佳
  • 译文:看到老鼠的痕迹,认为是好兆头。
  • 注释:晋简文帝(司马昱),字道万,晋明帝的长子。他是晋元帝司马睿的儿子,晋成帝的弟弟。
  • 赏析:在担任东晋抚军将军期间,简文帝非常注重生活细节,连老鼠在床下行走留下痕迹都视为吉祥。

范宣年八岁

  • 诗句:误伤指
  • 译文:不小心割伤了手指。
  • 注释:范宣,字子方,东汉末年到西晋初年的文学家和思想家。
  • 赏析:范宣当时八岁,在后园挑菜时不慎割伤了手指。

人问痛邪

  • 诗句:非为痛,身体发肤,不敢毁伤,是以啼耳!
  • 译文:人们问他疼吗?他回答说:“不是因为痛,而是担心身体和头发、皮肤不能受到损害,所以才会哭。”
  • 注释:身体发肤,指的是人的全身。
  • 赏析:范宣的回答表明了他对生命的尊重和珍视,即使在受伤时也不愿意伤害自己的身体任何部分。

韩豫章遗绢百匹

  • 诗句:韩豫章遗绢百匹,不受。减五十匹,复不受。如是减半,遂至一匹,既终不受
  • 译文:韩豫章送给范宣一百匹绢,范宣没有接受。韩豫章又送给他五十匹,范宣仍然不接受。最后韩豫章送给他一匹绢,范宣最终还是拒绝接受。
  • 注释:韩豫章(韩伯高),字伯先,东晋时期的官员和文学家。
  • 赏析:这体现了范宣的高尚品德和廉洁自律,即使面对巨大的物质诱惑,他也坚守自己的清贫和节操。

王子敬病笃

  • 诗句:殷仲堪既为荆州,值水俭,食常五碗盘
  • 译文:王子敬病重,殷仲堪担任荆州太守,正值食物匮乏的时候,每天吃饭只有五碗。
  • 注释:王子敬(王子敬),即王献之,东晋时期的书法家和政治家。
  • 赏析:这里展示了王子敬在病重时期的生活状况,尽管面临困境,他仍然保持着优雅的生活方式。

处之不易

  • 译文:处之不易
  • 注释:这里的“处”指的是处理事务或者对待生活的态度。
  • 赏析:这句话表达了殷仲堪虽然身处困境,但仍然坚持自己的本性和原则。

总结

这首诗通过描绘历史人物的行为和态度,展现了他们的品德、智慧、坚韧和谦逊。通过这些生动的故事,读者可以感受到古代中国社会的道德观念和价值观。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。