成帝在石头,任让在帝前戮侍中钟雅、右卫将军刘超。帝泣曰:“还我侍中!”让不奉诏,遂斩超、雅。事平之后,陶公与让有旧,欲宥之。许柳儿思妣者至佳,诸公欲全之。若全思妣,则不得不为陶全让,于是欲并宥之。事奏,帝曰:“让是杀我侍中者,不可宥!”诸公以少主不可违,并斩二人。

王丞相拜扬州,宾客数百人并加沾接,人人有说色。唯有临海一客姓任及数胡人为未洽,公因便还到过任边云:“君出,临海便无复人。”任大喜说。因过胡人前弹指云:“兰阇,兰阇。”群胡同笑,四坐并欢。

陆太尉诣王丞相咨事,过后辄翻异。王公怪其如此,后以问陆。陆曰:“公长民短,临时不知所言,既后觉其不可耳。”

丞相尝夏月至石头看庾公。庾公正料事,丞相云:“暑可小简之。”庾公曰:“公之遗事,天下亦未以为允。”

解析及注释

1. 成帝在石头,任让在帝前戮侍中钟雅、右卫将军刘超。帝泣曰:“还我侍中!”让不奉诏,遂斩超、雅。

  • 诗句: 成帝在石头,任让在帝前戮侍中钟雅、右卫将军刘超。帝泣曰:“还我侍中!”
  • 译文: 成帝当时在石头城,任让在他面前杀了侍中钟雅和右卫将军刘超。成帝哭泣说:“把我的侍中还给我!”
  • 关键词: 成帝(世说新语 · 政事第三),石头城,任让,侍中,钟雅,刘超,哭,还我侍中。
  • 赏析: 描述了成帝与任让之间的紧张关系以及最终的悲剧。

2. 陶公与让有旧,欲宥之。许柳儿思妣者至佳,诸公欲全之。若全思妣,则不得不为陶全让,于是欲并宥之。

  • 诗句: 陶公与让有旧,欲宥之;许柳儿思妣者至佳,诸公欲全之。若全思妣,则不得不为陶全让,于是欲并宥之。
  • 译文: 陶公与任让有旧交,想要宽恕他。许柳儿非常想念她的母亲,其他官员想保全她。如果保全思妣,那么不得不为陶公保全任让,因此他们打算同时宽恕。
  • 赏析: 反映了官场复杂的人际关系和权力斗争。

3. 王丞相拜扬州,宾客数百人并加沾接,人人有说色。唯有临海一客姓任及数胡人为未洽,公因便还到过任边云:“君出,临海便无复人。”任大喜说。因过胡人前弹指云:“兰阇,兰阇。”群胡同笑,四坐并欢。

  • 诗句: 王丞相拜扬州,宾客数百人并加沾接,人人有说色。唯有临海一客姓任及数胡人为未洽,公因便还到过任边云:“君出,临海便无复人。”任大喜说。因过胡人前弹指云:“兰阇,兰阇。”群胡同笑,四坐并欢。
  • 译文: 当王导担任扬州长官时,他有很多宾客,都得到款待,每个人都面带喜色。只有临海的一个客人姓任和几个胡人都未能得到充分接待,于是丞相顺便去拜访了那个姓任的朋友并告诉他:“您要离开这里,临海就没人了。”任非常高兴地接受了这个信息。之后,他在胡人面前弹指表示告别,并说道:“兰阇,兰阇。”胡人和其他宾客们一起笑了,所有人都很高兴。
  • 赏析: 这段描述了王导作为地方长官时的盛况和他与当地人物的互动。

4. 陆太尉诣王丞相咨事,过后辄翻异。王公怪其如此,后以问陆。陆曰:“公长民短,临时不知所言,既后觉其不可耳。”

  • 诗句: 陆太尉诣王丞相咨事,过后辄翻异。王公怪其如此,后以问陆。陆曰:“公长民短,临时不知所言,既后觉其不可耳。”
  • 译文: 陆太尉去见王导商议事情,结束后总是改变主意。王导很奇怪他这样频繁变卦。后来他向陆询问原因,陆回答说:“因为王导经常处理民众事务而不了解具体细节,所以事后才意识到某些决策是不恰当的。”
  • 赏析: 反映了陆太尉对王导的观察和理解,也显示了王导处理事务的方式可能导致了误解或变化。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。