谢中郎云:“王修载乐托之性,出自门风。”
林公云:“王敬仁是超悟人。”
刘尹先推谢镇西,谢后雅重刘曰:“昔尝北面。”
谢太傅称王修龄曰:“司州可与林泽游。”
谚曰:“杨州独步王文度,后来出人郤嘉宾。”
人问王长史江虨兄弟群从,王答曰:“诸江皆复足自生活。”
谢太傅道安北:“见之乃不使人厌,然出户去,不复使人思。”
谢公云:“司州造胜遍决。”
刘尹云:“见何次道饮酒,使人欲倾家酿。”
谢太傅语真长:“阿龄于此事,故欲太厉。”刘曰:“亦名士之高操者。”
王子猷说:“世目士少为朗,我家亦以为彻朗。”
谢公云:“长史语甚不多,可谓有令音。”
谢镇西道敬仁“文学镞镞,无能不新”。
刘尹道江道群“不能言而能不言”。
. 谢中郎云:“王修载乐托之性,出自门风。”
注释:谢中郎说,“王修载乐”是出自他家族的风气。
林公云:“王敬仁是超悟人。”
注释:林公认为王敬仁是一个超越常人的人。刘尹先推谢镇西,谢后雅重刘曰:“昔尝北面。”
注释:刘尹在推举谢镇西之前,谢太傅曾经对刘尹表示敬意,并说“昔尝北面”。谢太傅称王修龄曰:“司州可与林泽游。”
注释:谢太傅称赞王修龄可以与林泽一起游玩。谚曰:“杨州独步王文度,后来出人郤嘉宾。”
注释:谚语说:“扬州的独步天下的是王文度,后来出类拔萃的是郤嘉宾。”人问王长史江虨兄弟群从,王答曰:“诸江皆复足自生活。”
注释:有人问起王长史和他的兄弟们,王长史回答说:“所有的江都足够自己生活。”谢太傅道安北:“见之乃不使人厌,然出户去,不复使人思。”
注释:谢太傅谈论安北时说,看到他就不会让人感到厌烦,但是一旦出门就再也不会让人想起他了。谢公云:“司州造胜遍决。”
注释:谢太傅说,“司州”的人解决问题的能力非常强。刘尹云:“见何次道饮酒,使人欲倾家酿。”
注释:刘尹说,见到何次道喝酒,人们就会想倾尽所有来酿酒。谢太傅语真长:“阿龄于此事,故欲太厉。”刘曰:“亦名士之高操者。”
注释:谢太傅告诉真长,阿龄在这方面非常努力和严格,所以希望他更加努力。刘尹也说这是一位名士的高操行为。王子猷说:“世目士少为朗,我家亦以为彻朗。”
注释:王子猷说他家的孩子们被看作是有修养的,我们家也认为这是明亮透彻的。谢公云:“长史语甚不多,可谓有令音。”
注释:谢太傅评价长史的话很少,但听起来很有韵味。谢镇西道敬仁“文学镞镞,无能不新”。
注释:谢镇西赞扬王敬仁的学识日新月异,没有哪方面不是新的。刘尹道江道群“不能言而能不言”。
注释:刘尹评论江道群虽然不能说很多话,但他能不说话也是一种能力。