二十九年春正月甲午,诏曰“经寇六州,居业未立,仍值灾涝,饥困荐臻。可速符诸镇,优量救恤。今农事行兴,务尽地利。若须田种,随宜给之”二月戊申,虏帅拓跋焘死。庚午,立第十二皇子休仁为建安王。夏四月戊午,诃罗单国遣使献方物。以骠骑参军张永为冀州刺史。五月甲午,罢湘州并荆州。以始兴、临贺、始安三郡属广州。丙申,诏曰“恶稔身灭,戎丑常数,虐虏穷凶,著于自昔。未劳资斧,已伏天诛,子孙相残,亲党离贰,关、洛伪帅,并怀内款,河朔遗民,注诚请效。拯溺荡秽,今其会也。可符骠骑、司空二府,各部分所统,东西应接。归义建绩者,随劳酧奖”是月,京邑雨水。六月己酉,遣部司巡行,赐樵米,给船。抚军将军萧思话率众北伐。以征北从事中郎刘瑀为益州刺史。秋七月壬辰,汝阴王浑改封武昌王,淮阳王彧改封湘东王。丁酉,省大司农、太子仆、廷尉监官。八月丁卯,萧思话攻碻磝,不拔,退还。九月丁亥,以平西将军吐谷浑拾寅为安西将军、秦河二州刺史。己丑,抚军将军、徐兖二州刺史萧思话加冀州刺史,兖州如故。冬十月癸亥,司州刺史鲁爽攻虎牢不拔,退还。十一月壬寅,扬州刺史庐陵王绍薨。十二月辛未,以骠骑将军、南兖州刺史江夏王义恭为大将军、南徐州刺史,录尚书事如故。

以下是对《宋书·卷五·本纪第五·文帝》的逐句翻译:

  1. 二十九年春正月甲午
  • 日期与节气:春季的第一天,具体为农历的正月初十。
  • “诏曰”:表示这是皇帝发布的官方文件。
  1. 诏曰“经寇六州,居业未立,仍值灾涝,饥困荐臻。可速符诸镇,优量救恤。”
  • “经寇六州”:指遭受了来自六个地方的攻击或灾难。
  • “居业未立”:表示当地的产业和基础设施尚未建立或稳固。
  • “仍值灾涝”:同时遭遇了洪水等灾害。
  • “饥困荐臻”:意味着饥荒严重,民不聊生。
  • “可速符诸镇”:应该迅速向各镇发出救援的命令。
  • “优量救恤”:提供足够的帮助和救济。
  1. 二月戊申,虏帅拓跋焘死。庚午,立第十二皇子休仁为建安王。夏四月戊午,诃罗单国遣使献方物。以骠骑参军张永为冀州刺史。五月甲午,罢湘州并荆州。以始兴、临贺、始安三郡属广州。丙申,诏曰“恶稔身灭,戎丑常数,虐虏穷凶,著于自昔。未劳资斧,已伏天诛,子孙相残,亲党离贰,关、洛伪帅,并怀内款,河朔遗民,注诚请效。拯溺荡秽,今其会也。可符骠骑、司空二府,各部分所统,东西应接。归义建绩者,随劳酧奖”
  • “二月戊申”:具体日期为农历的二月二十六日。
  • “虏帅拓跋焘死”:指的是北魏的将领拓跋焘去世。
  • “庚午”:具体日期为农历的二月二十七日。
  • “立第十二皇子休仁为建安王”:宣布将第十二位皇子刘休仁立为建安王。
  • “夏四月戊午”:具体日期为农历的四月初二。
  • “诃罗单国遣使献方物”:表示一个名为诃罗单的国家派遣使者前来贡献特产。
  • “以骠骑参军张永为冀州刺史”:任命骠骑参军张永为冀州刺史。
  • “五月甲午”:具体日期为农历的五月十二日。
  • “罢湘州并荆州”:解散湘州和荆州两个州级行政区。
  • “以始兴、临贺、始安三郡属广州”:将这些郡划归广州管辖。
  • “丙申”:具体日期为农历的五月初三。
  • “诏曰‘恶稔身灭’:皇帝的诏书内容是‘罪恶累积,最终毁灭自己’。
  • “戎丑常数”:表明外族侵略和骚扰是常态。
  • “虐虏穷凶”:对外族的残酷统治和暴行感到愤怒。
  • “著于自昔”:这种状况在历史上已经存在。
  • “未劳资斧,已伏天诛”:不需要付出太多努力,就已经遭到了上天的惩罚。
  • “子孙相残,亲党离贰”:形容家族内部相互残杀,亲信和朋友四分五裂。
  • “关、洛伪帅”:指关中的军阀和洛阳的叛将。
  • “并怀内款”:他们纷纷表示归降。
  • “河朔遗民”:黄河以北地区的百姓。
  • “注诚请效”:表达了他们真诚的请求和意愿。
  • “拯溺荡秽”:拯救受迫害的人们,清除污秽。
  • “今其会也”:现在是采取行动的时候了。
  • “可符骠骑、司空二府”:允许骠骑将军和司空二府共同行动。
  • “各部分所统”:各自负责不同的区域。
  • “东西应接”:东边和西边相互呼应和配合。
  • “归义建绩者”:那些为国家做出贡献的人。
  • “随劳酧奖”:根据他们的功劳给予奖励。
  1. 九月丁亥,以平西将军吐谷浑拾寅为安西将军、秦河二州刺史
  • 日期为农历的九月二十日。
  • 任命平西将军吐谷浑人拾寅为安西将军和秦河二州刺史。
  1. 己丑,抚军将军、徐兖二州刺史萧思话加冀州刺史,兖州如故
  • “己丑”:具体日期为农历的九月二十一日。
  • 萧思话被任命为冀州刺史,同时兖州保持不变。
  1. 冬十月癸亥,司州刺史鲁爽攻虎牢不拔,退还
  • 日期为农历的十月二十三日。
  • 司州刺史鲁爽攻打虎牢,但没有攻克,撤退了。
  1. 十一月壬寅,扬州刺史庐陵王绍薨
  • 具体日期为农历的十一月初八。
  • 庐陵王萧绍去世。
  1. 十二月辛未,以骠骑将军、南兖州刺史江夏王义恭为大将军、南徐州刺史,录尚书事如故
  • 日期为农历的十二月初七。
  • 任命骠骑将军、南兖州刺史江夏王萧义恭为大将军、南徐州刺史,并保留了录尚书事的职务。

这段文本详细记录了宋文帝时期的一些重要事件和政治决策,涉及军事行动、官员任命、自然灾害应对等多个方面。通过这些事件的描述,可以更深入地理解当时的社会状况和政治背景。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。