右关门下位及尚书署,如上仪。
司徒长史王甲启辞。押。某州刺史丙丁解腾某郡县令长李乙书言某事云云。州府缘案允。值。请台告报。年月日。尚书令某甲上。建康宫无令,称仆射。
令日下司徒,令报听如某所上。某宣摄奉行如故事。文书如千里驿行。
年月朔日甲子。尚书令某甲下。无令称仆射。司徒承书从事到上起某曹。右外上事,内处报,下令书仪。某曹关某事云云。令如是,请为令书如右。谨关。
右关署如前式。
令司徒。某事云云。令如是,其下所属,奉行如故事。文书如千里驿行。年月日子,下起某曹。右令书自内出下外仪。令书前某官某甲。令以甲为某官,如故事。
右令书板文准于昭事板文。年月日。侍御史某甲受。尚书下云云。奏行如故事。右以准尚书敕仪。起某曹。
诗句
宋书卷十五志第五礼二:右关门下位及尚书署,如上仪。司徒长史王甲启辞。押。某州刺史丙丁解腾某郡县令长李乙书言某事云云。州府缘案允。值。请台告报。年月日。尚书令某甲上。建康宫无令,称仆射。令日下司徒,令报听如某所上。某宣摄奉行如故事。文书如千里驿行。年月朔日甲子。尚书令某甲下。无令称仆射。司徒承书从事到上起某曹。右外上事,内处报,下令书仪。某曹关某事云云。令如是,请为令书如右。谨关。
译文
《宋书》中记载,在右关门之下以及尚书署中,礼仪与上文相同。司徒长史王甲提交了一封辞职信。某州刺史丙丁请求将李乙从某郡县令的位置上调走。州府根据此事进行审查并同意。当值的官员需要向朝廷报告这一决定。日期和时间由秘书省负责记录,并按照朝廷的规定执行。文书的处理如同长途传递的驿站一样迅速。
在每年的开始,即农历正月初一,尚书令会发布命令。如果命令中有关于司徒的事情,那么文书需要先上报到内廷,然后再传达出去。如果命令是由司徒发布的,那么文书的处理方式就如上面所述。
还有一份来自内部的命令书,其形式类似于前面提到的文书。如果命令是由尚书发布的,那么这份内部命令书的处理方式也如前面所说的那样,文书处理如同长途传递的驿站一样迅速。
注释
- 右关门下位及尚书署: 指的是位于右门之下的官职和尚书署(相当于现在的办公厅或政府机构)。
- 司徒长史王甲启辞: 司徒的长史王甲提交了一份辞职信。
- 某州刺史丙丁解腾某郡县令长李乙书言某事云云: 某州的刺史丙丁要求调走李乙,担任另一郡县的县令长。
- 尚书令某甲上: 表示皇帝或最高统治者对某个问题或命令进行了批复,由尚书令呈送给上级或相关部门。
- 建康宫无令,称仆射: 在建康皇宫里,没有“令”,而是用“仆射”来称呼尚书令。
- 令日下司徒: 指皇帝在朝会上对某个事情下达命令的日子。
- 某曹关某事云云: 这里指的是某个部门或单位处理某件事情的情况。
- 右令书自内出下外仪: 意味着皇帝的命令由内而外传达。
- 侍御史某甲受: 侍御史接受了某项任务或指示。
- 右以准尚书敕仪: 使用之前提及的规则或程序来执行任务。
- 起某曹: 开始执行某个部门或单位的工作。