太康元年冬,王公有司又奏“自古圣明,光宅四海,封禅名山,著于史籍,作者七十四君矣。舜、禹之有天下,巡狩四岳,躬行其道。《易》著观民省方,《礼》有升中于天,《诗》颂陟其高山,皆载在方策。文王为西伯,以服事殷。周公以鲁蕃,列于诸侯,或享于岐山,或有事泰山。徒以圣德,犹得为其事。自是以来,功薄而僭其义者,不可胜言,号谥不泯,以至于今。况高祖宣皇帝肇开王业,海外有截。世宗景皇帝济以大功,辑宁区夏。太祖文皇帝受命造晋,荡定蜀汉。陛下应期龙兴,混壹六合,泽被群生,威震无外。昔汉氏失统,吴、蜀鼎峙,兵兴以来,近将百年。地险俗殊,民望绝塞,以为分外,其日久矣。大业之隆,重光四叶,不羁之寇,二世而平。非聪明神武,先天弗违,孰能巍巍其有成功若兹者欤。臣等幸以千载,得遭运会,亲奉大化,目睹太平,至公之美,谁与为让。宜祖述先朝,宪章古昔,勒功岱岳,登封告成,弘礼乐之制,正三雍之典,扬名万世,以显祖宗。是以不胜大愿,敢昧死以闻。请告太常具礼仪”上复诏曰“所议诚前烈之盛事也。方今未可以尔。便报绝之”
宋书 · 卷十六 · 志第六 · 礼三
####### 诗句
太康元年冬,王公有司又奏“自古圣明,光宅四海,封禅名山,著于史籍,作者七十四君矣。舜、禹之有天下,巡狩四岳,躬行其道。《易》著观民省方,《礼》有升中于天,《诗》颂陟其高山,皆载在方策。文王为西伯,以服事殷。周公以鲁蕃,列于诸侯,或享于岐山,或有事泰山。徒以圣德,犹得为其事。自是以来,功薄而僭其义者,不可胜言,号谥不泯,以至于今。况高祖宣皇帝肇开王业,海外有截。世宗景皇帝济以大功,辑宁区夏。太祖文皇帝受命造晋,荡定蜀汉。陛下应期龙兴,混壹六合,泽被群生,威震无外。昔汉氏失统,吴、蜀鼎峙,兵兴以来,近将百年。地险俗殊,民望绝塞,以为分外,其日久矣。大业之隆,重光四叶,不羁之寇,二世而平。非聪明神武,先天弗违,孰能巍巍其有成功若兹者欤。臣等幸以千载,得遭运会,亲奉大化,目睹太平,至公之美,谁与为让。宜祖述先朝,宪章古昔,勒功岱岳,登封告成,弘礼乐之制,正三雍之典,扬名万世,以显祖宗。”
####### 译文
太康元年冬季,朝廷官员再次上书称:“自古以来的圣明君主,都拥有广大的疆土,举行封禅仪式登上名山大川,这些事迹都被记载在史书里。从舜到禹都是如此,他们巡视四方,亲自实践自己的治国理念。周易中提到观察人民,寻找合适的地方;礼记里有提到把祭器升到天上;诗经赞美那些登临高山之人,这些都载在经典之中。文王曾担任西伯(周文王),他辅佐殷商;周公曾作为鲁国的国主(周公旦),他在诸侯之间享有地位,或者在岐山(陕西宝鸡)进行祭祀;或者在泰山(山东泰安)举行封禅。仅仅是因为圣人的德行,仍然可以完成这些事情。自从那以后,功绩微薄而行为越轨的人,无法数清,他们的封号和谥号仍然流传至今。况乎高祖宣皇帝开创了王业,海外有阻隔之地;世宗景皇帝完成了伟大的事业,使国家安宁;太祖文皇帝接受了天命,建立了晋朝,平定了蜀汉。陛下顺应时势兴起,统一了整个中国。您所受的恩惠如同水一般深厚,百姓们沐浴其中。您的威望如日出之时照耀着四面八方。过去汉朝失去了统治,吴国和蜀国对峙,从战争开始至今将近一百年。地势险要、风俗不同的地区,人民的希望被断绝了。这是因为他们远离中心地带的缘故。伟大事业的繁荣,持续了四代之久。不拘小节的叛乱,在短短两代就平定了。如果不是聪明睿智的神武之君,能够遵循天道、不偏离正道,谁能如此伟大地成就如此辉煌的事业呢?我们有幸千年后遇到这样的时代,亲眼见证了盛世的景象,目睹了和平的局面。公正无私的美好,又有谁能相比?因此应当遵循先朝的典范,效仿古代圣贤的做法,记录在泰山之巅,完成封禅大典。弘扬礼仪音乐制度,确立三雍的规范,宣扬千古的美名。以此来彰显我们祖宗的伟大。”
####### 关键词
- 圣明
- 封禅
- 史籍
- 舜禹
- 文王
- 周公
- 岐山
- 泰山
- 高祖宣皇帝
- 世宗景皇帝
- 太祖文皇帝
- 晋朝
- 太宗
- 贞观
- 贞观之治
- 贞观遗风
####### 赏析
这段诗歌主要讲述了历史上众多帝王对于治理国家以及实现伟大事业的重视和努力。诗中的“太康元年冬”表明了时间背景;“王公有司”则指出了奏书的发起者是朝廷的官吏;“自古圣明”则是对历代英明君主的一种赞美。接着描述了历史上众多君主的成就,包括尧舜禹的治理、文王周公的辅助、高祖宣皇帝的大业、世宗景皇帝的成就等。最后诗人表达了自己对这种历史的肯定以及对当代统治者的期望,希望他们能继续延续这种优秀的传统和成就。整首诗通过列举历史上的伟人和事件来表达对历史英雄和盛世的敬仰与赞美之情,同时也体现了诗人对当前政权的信心和期望。