宋太祖在位长久,有意封禅。遣使履行泰山旧道,诏学士山谦之草封禅仪注。其后索虏南寇,六州荒毁,其意乃息。

世祖大明元年十一月戊申,太宰江夏王义恭表曰“惟皇天崇称大道,始行揖让。迄于有晋,虽聿修前绪,而迹沦言废,蔑记于竹素者,焉可单书。绍乾维,建徽号,流风声,被丝管,自无怀以来,可传而不朽者,七十有四君。罔仁厚而道灭,鲜义浇而德宣,钟律之先,旷世绵绝,难得而闻。《丘》、《索》著明者,尚有遗炳。故《易》称先天弗违,后天奉时。盖陶唐姚姒商姬之主,莫不由斯道也。是以风化大洽,光熙于后。炎汉二帝,亦踵曩则,因百姓之心,听舆人之颂,龙驾帝服,镂玉梁甫,昌言明称,告成上灵。况大宋表祥唐虞,受终素德,山龙启符,金玉显瑞,异采腾于轸墟,紫烟蔼于邦甸,锡冕兆九五之征,文豹赴天历之会。诚二祖之幽庆,圣后之冥休。道冠轩、尧,惠深亭毒。而犹执冲约,未言封禅之事,四海窃以恧焉。臣闻惟皇配极,惟帝祀天,故能上稽乾式,照临黔首,协和穹昊,膺兹多福。高祖武皇帝明并日月,光振八区,拯已溺之晋,济横流之世,拨乱宁民,应天受命,鸿徽洽于海表,威棱震乎沙外。太祖文皇帝体圣履仁,述业兴礼,正乐颂,作象历,明达通于神祇,玄泽被乎上下。仁孝命世,睿武英挺,遭运屯否,三才湮灭,乃龙飞五洲,凤翔九江,身先八百之期,断出人鬼之表,庆烟应高牙之建,风耀符发迹之辰,亲剪凶逆,躬清昏壒,天地革始,夫妇更造,岂与彼承业继绪,拓复禹迹,车一其轨,书罔异文者,同年而议哉。今龙麟已至,凤皇已仪,比李已实,灵茅已茂,雕气降雾于宫榭,珍露呈味于禁林,嘉禾积穗于殿甍,连理合干于园御,皆耀质离宫,植根兰囿。至夫霜毫玄文,素翮赪羽,泉河山岳之瑞,草木金石之祥,方畿憬涂之谒,抗驿绝祖之奏,彪炳杂沓,粤不可胜言。太平之应,兹焉富矣。宜其从天人之诚,遵先王之则,备万乘,整法驾,修封泰山,瘗玉岱趾,延乔、松于东序,诏韩、岐于西厢,麾天阍,使启关,谒紫宫,朝太一,奏《钧天》,咏《云门》,赞扬幽奥,超声前古,岂不盛哉。伏愿时命宗伯,具兹典度”诏曰“太宰表如此。昔之盛王,永保鸿名,常为称首,由斯道矣。朕遭家多难,入纂绝业,德薄勋浅,鉴寐崩愧。顷麟凤表祯,茅禾兼瑞,虽符祥显见,恧乎犹深,庶仰述先志,拓清中宇,礼祇谒神,朕将试哉”

宋太祖在位长久,有意封禅。遣使履行泰山旧道,诏学士山谦之草封禅仪注。其后索虏南寇,六州荒毁,其意乃息。
【注释】:1. 宋太祖:指宋朝的开国皇帝宋太宗赵匡胤。

  1. 久:长时间。
  2. 有意:有意愿、有打算。
  3. 履行:按照既定的道路或方式去做某事。
  4. 诏:皇帝的命令。
  5. 学士:古代的一种官职,负责起草文书、制定政策等。
  6. 山谦之:人名,此处代指撰写封禅仪注的人。
  7. 后:后来、之后。
  8. 索虏:指金军。
  9. 南寇:向南进犯。
  10. 六州:指当时被金军占领的六个州郡。
  11. 荒毁:被破坏、被毁坏。
  12. 意乃息:想法没有了,表示放弃或停止的意思。

世祖大明元年十一月戊申,太宰江夏王义恭表曰“惟皇天崇称大道,始行揖让。迄于有晋,虽聿修前绪,而迹沦言废,蔑记于竹素者,焉可单书。绍乾维,建徽号,流风声,被丝管,自无怀以来,可传而不朽者,七十有四君。罔仁厚而道灭,鲜义浇而德宣,钟律之先,旷世绵绝,难得而闻。《丘》、《索》著明者,尚有遗炳。故《易》称先天弗违,后天奉时。盖陶唐姚姒商姬之主,莫不由斯道也。是以风化大洽,光熙于后。炎汉二帝,亦踵曩则,因百姓之心,听舆人之颂,龙驾帝服,镂玉梁甫,昌言明称,告成上灵。况大宋表祥唐虞,受终素德,山龙启符,金玉显瑞,异采腾于轸墟,紫烟蔼于邦甸,锡冕兆九五之征,文豹赴天历之会。诚二祖之幽庆,圣后之冥休。道冠轩、尧,惠深亭毒。而犹执冲约,未言封禅之事,四海窃以恧焉。臣闻惟皇配极,惟帝祀天,故能上稽乾式,照临黔首,协和穹昊,膺兹多福。高祖武皇帝明并日月,光振八区,拯已溺之晋,济横流之世,拨乱宁民,应天受命,鸿徽洽于海表,威棱震乎沙外。太祖文皇帝体圣履仁,述业兴礼,正乐颂,作象历,明达通于神祇,玄泽被乎上下。仁孝命世,睿武英挺,遭运屯否,三才湮灭,乃龙飞五洲,凤翔九江,身先八百之期,断出人鬼之表,庆烟应高牙之建,风耀符发迹之辰,亲剪凶逆,躬清昏壒,天地革始,夫妇更造,岂与彼承业继绪,拓复禹迹,车一其轨,书罔异文者,同年而议哉?今龙麟已至,凤皇已仪,比李已实,灵茅已茂,雕气降雾于宫榭,珍露呈味于禁林,嘉禾积穗于殿甍,连理合干于园御,皆耀质离宫,植根兰囿。至夫霜毫玄文,素翮赪羽,泉河山岳之瑞,草木金石之祥,方畿憬涂之谒,抗驿绝祖之奏,彪炳杂沓,粤不可胜言。太平之应,兹焉富矣。宜其从天人之诚,遵先王之则,备万乘,整法驾,修封泰山,瘗玉岱趾,延乔、松于东序,诏韩、岐于西厢,麾天阍,使启关,谒紫宫,朝太一,奏《钧天》,咏《云门》,赞扬幽奥,超声前古,岂不盛哉。伏愿时命宗伯,具兹典度。”诏曰“太宰表如此。昔之盛王,永保鸿名,常为称首,由斯道矣。朕遭家多难,入纂绝业,德薄勋浅,鉴寐崩愧。顷麟凤表祯,茅禾兼瑞,虽符祥显见,恧乎犹深,庶仰述先志,拓清中宇,礼祇谒神,朕将试哉”

译文:
宋太祖在位时间长,有意进行封禅。派遣使者按照泰山旧路前行,诏令学士山谦之草拟封禅的礼仪制度。后来金兵南侵,六州遭到严重破坏,他的想法也就放弃了。
【注释】:1. “遭家多难”:遭受家庭灾难。2. “入纂绝业”:进入皇位继承事业。3. “德薄勋浅”:德行不足、功劳不够显著。4. “鉴寐崩愧”:形容非常惭愧的样子。5. “顷麟凤表祯”:不久出现麒麟和凤凰这样的吉祥征兆。6. “礼祇谒神”:祭祀神灵。7. “朕将试哉”:我将亲自尝试吧。

世祖大明元年十一月戊申日,太宰江夏王义恭上表称:“只有皇天的尊崇才称道大道,开始奉行揖让之道。一直到晋代时期,虽然努力继承前人的事业,但因为言辞消亡、记载失传,没有留下记录。继承乾坤秩序的帝王建立徽号,流传美名和美德,从没有怀到上古时期就已中断了的音乐和律法。《周易》中《周易·系辞下》说:‘上天是伟大的主宰,万物都遵循它的法则。’《周易·系辞上》说:‘尧舜时代的君王都是遵循上天的意志来治理国家的。’《左传》中说‘天子应该遵循上天的意志来行事’。所以《周易》说‘上天的道不能违背’,‘后代人应该顺应上天的意愿’。陶唐、唐尧、夏禹、商汤和周文王都是依靠这个原则得以成就他们的帝王基业的。因此教化得到广泛的施行、光辉照耀后世。炎汉的两位皇帝也是依照祖先的做法来治理国家。他们倾听老百姓的心声和舆论的声音,乘坐着龙的车子、穿着玉饰的盔甲来祭祀天神,宣布自己已经达到天命的最高境界。何况大宋能够像唐尧、虞舜那样接受天命,保持高尚的品德而不受损害,山龙显现吉祥的征兆、金玉显示瑞气;彩霞飘荡在轸星之上、紫烟弥漫在国土之中;头戴冕旒、身穿礼服、文豹跟随、天历之会顺利到来;这是二祖的神圣业绩和圣后的美好功德。道冠齐天、尧舜;恩惠深入到最底层;仍然谦虚谨慎地不谈封禅的事情。我们内心感到惭愧。我听说只有皇天最高贵、皇帝祭祀天地才能向上稽考天道、覆盖苍生;拯救陷入困境的国家、平息乱世的混乱;拨乱反正、治理国家;顺应天命、获得福运。高祖武皇帝光明如日月、辉煌照耀八方;挽救已经沉溺的晋国、安定横流之世。他拨乱反正、平定天下;他应天受命、功高德劭;他的恩德和仁爱普照四海;他的智慧、勇武英明杰出、刚毅坚强;他遭遇困顿的时候、三才灭绝;于是他在五洲上空飞翔、在九江边飞翔;他亲身带头奔赴八百年的时光;他断绝了人间的罪恶;他的庆烟照耀在高高的旗杆上;风的荣光照亮了他开创基业的岁月;他亲自剪除凶恶叛逆;他亲自清除污浊之气;天地重新开始;夫妇再婚;这难道可以和那些继承祖先事业、开拓复兴大禹治水事业的人相提并论吗?现在龙和麒麟都已经来到;凤凰也已经到来;比比李已经成熟;灵茅已经茂盛;天上的气凝聚成雾霭在宫殿里;地上的露珠滋润着树木;嘉禾积累在殿阶上;连理枝生长在园林中;这些都闪耀光彩、长满青草、种植在宫廷园林里。至于霜白色的毛羽、黑色的羽毛、泉水中的河流、山上的山岳、草木上的金石的祥瑞;京都附近的山林里的祈祷、驿站旁的绝尘的远途旅行;繁茂的树林和花草丛生的草地、各种奇花异草的美丽;京城周围的山川大地和郊野的祥瑞;这些都是无法用语言完全表述的。太平的气象、这是极大的富足!应该听从上天的旨意、遵照先王的准则、坐拥万乘之尊、整顿法驾、前往泰山进行祭祀、把玉牒埋藏在泰山脚下的山脚之下、延请松树栽种在东序、召请韩愈和岐山撰写祭文、挥动天阍、让天阍开启大门、拜谒紫宫、朝

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。