明帝泰始七年十月庚子,有司奏“来年正月十八日,祠明堂。寻旧南郊与明堂同日,并告太庙。未审今祀明堂,复告与不”祠部郎王延秀议“案郑玄云:郊者祭天之名,上帝者,天之别名也。神无二主,故明堂异处,以避后稷。谨寻郊宗二祀,既名殊实同,至于应告,不容有异”守尚书令袁粲等并同延秀议。

魏明帝世,中护军蒋济奏曰“夫帝王大礼,巡狩为先。昭祖扬祢,封禅为首。是以自古革命受符,未有不蹈梁父,登泰山,刊无竟之名,纪天人之际者也。故司马相如谓有文以来七十二君,或从所由于前,谨遗迹于后。太史公曰:主上有圣明而不宣布,有司之过也。然则元功懿德,不刊山、梁之石,无以显帝王之功,布生民不朽之观也。语曰,当君而叹尧、舜之美,譬犹人子对厥所生,誉他人之父。今大魏振前王之弊乱,拯流遁之艰危,接千载之衰绪,继百世之废始。自武、文至于圣躬,所以参成天地之道,纲维人神之化,上天报应,嘉瑞显祥,以比往古,其优衍丰隆,无所取喻。至于历世迄今,未发大礼。虽志在扫尽残盗,荡涤余秽,未遑斯事。若尔,三苗堀强于江海,大舜当废东巡之仪。徐夷跳梁于淮、泗,周成当止岱岳之礼也。且昔岁破吴虏于江、汉,今兹屠蜀贼于陇右。其震荡内溃,在不复淹,就当探其窟穴,无累于封禅之事也。此仪久废,非仓卒所定。宜下公卿,广纂其礼,卜年考时,昭告上帝,以副天下之望。臣待罪军旅,不胜大愿,冒死以闻”诏曰“闻济斯言,使吾汗出流足。自开辟以来,封禅者七十余君尔。故太史公曰:虽有受命之君,而功有不洽,是以中间旷远者,千有余年,近数百载。其仪阙不可得记。吾何德之修,敢庶兹乎。济岂谓世无管仲,以吾有桓公登泰山之志乎。吾不敢欺天也。济之所言,华则华矣,非助我者也。公卿侍中、尚书、常侍省之而已。勿复有所议,亦不须答诏也”帝虽拒济议,而实使高堂隆草封禅之仪。以天下未一,不欲便行大礼。会隆卒,故不行。

明帝泰始七年十月庚子,有司奏“来年正月十八日,祠明堂。寻旧南郊与明堂同日,并告太庙。未审今祀明堂,复告与不”
译文:在这一年,朝廷决定在明年(次年)正月十八日祭祀明堂,同时在南郊进行祭祀,并且将祭祀的仪式告知太庙。关于是否祭祀明堂的问题,朝廷正在讨论中。
注释:南郊,古代帝王在郊外举行的祭天大典;明堂,古代帝王举行朝政活动的地方。此处提到祭祀明堂和南郊是在同一天进行的,表明朝廷对于祭祀活动的重视。

魏明帝世,中护军蒋济奏曰“夫帝王大礼,巡狩为先。昭祖扬祢,封禅为首。是以自古革命受符,未有不蹈梁父,登泰山,刊无竟之名,纪天人之际者也。故司马相如谓有文以来七十二君,或从所由于前,谨遗迹于后。太史公曰:主上有圣明而不宣布,有司之过也。然则元功懿德,不刊山、梁之石,无以显帝王之功,布生民不朽之观也。语曰,当君而叹尧、舜之美,譬犹人子对厥所生,誉他人之父。今大魏振前王之弊乱,拯流遁之艰危,接千载之衰绪,继百世之废始。自武、文至于圣躬,所以参成天地之道,纲维人神之化,上天报应,嘉瑞显祥,以比往古,其优衍丰隆,无所取喻。至于历世迄今,未发大礼。虽志在扫尽残盗,荡涤余秽,未遑斯事。若尔,三苗堀强于江海,大舜当废东巡之仪。徐夷跳梁于淮、泗,周成当止岱岳之礼也。且昔岁破吴虏于江、汉,今兹屠蜀贼于陇右。其震荡内溃,在不复淹,就当探其窟穴,无累于封禅之事也。此仪久废,非仓卒所定。宜下公卿,广纂其礼,卜年考时,昭告上帝,以副天下之望。臣待罪军旅,不胜大愿,冒死以闻”
译文:蒋济上奏说:“自古以来,凡是进行改革和接受天命的大典,都是以巡狩和封禅为先。昭示祖先的功德,尊崇祖先的名声是首要的事情。因此自古以来,凡是革命成功的君主都会亲自登山封禅,留下不朽的名迹,记载天地之间的关系。所以司马相如认为从有文字记载以来的七十多个朝代,有的开始是由前代而来,有的是后来才建立的,这些都需要记录下来作为后代的榜样。司马迁说:国君如果有圣明的德行却不向百姓宣扬,这是官员们的过错。然而那些伟大的功绩和美好的品德是无法用石头来永久记录的,没有这样的记录就不能显现帝王的功绩和让百姓铭记他的美德。俗话说,当君主的时候感叹尧舜的美善,这就像人的儿子称赞他出生的国家一样,赞誉其他君主的父亲一样。现在的大魏要振兴前代的弊端和混乱,拯救处于困境中的人民和政权,承接千代衰败的基业,继承百代废弃的事业。从武王、文王直到陛下,都是为了参与天地的道理,维系人和神的关系,得到上天报应,吉祥的征兆和祥瑞的出现,可以与过去比较,它的辉煌盛大是难以比拟的。至于历经历代到现在还没有举行过大典。虽然有志于扫除残余的敌人和清除邪恶的势力,没有时间去实行这件事。如果这样的话,三苗就会像长江大海那样强大,大禹就应该废除向东巡行的礼仪。徐夷在淮水、泗水一带作乱,周公就应该停止泰山上的礼仪。况且当年我们攻破了吴国的残余势力在长江、汉水地区,现在又剿灭了蜀国的残余势力在陇右地区。他们内部崩溃瓦解,不再需要再等待了,就应当去探寻他们的巢穴,不要干扰封禅的事情了。这种礼仪长期被废弃不用,不是仓促决定的。应该下达公卿大臣,广泛编纂礼仪,推算年份和选择吉日,向上天报告,以此回报天下人的期待。臣身负重任在军中,不敢辜负皇帝的命令。”
皇帝说:“听您的奏议让我汗都下来了。自古以来,封禅的典礼有七十多个国君进行过。所以司马迁说:虽然有受命之君,但是功德不能全部实现,因此中间间隔的时间很长,超过一千余年,最近几百年。其中典礼的程序和方法已经无法记述了。我哪里有什么德行可以去做这些事情呢?您难道认为世上没有管仲那样的贤臣了吗?因为我有桓公登泰山的雄心壮志啊!我没有欺骗上天的意思。您所说的华丽是华丽的,但它不是我用来帮助自己的。公卿大臣、侍中、尚书、常侍等只需要遵循这个建议就行了。不需要再有其他的议论,也不需要在诏书里回答。”
皇帝虽然拒绝了蒋济的建议,但是实际上还是让高堂隆起草了封禅的礼仪。因为当时天下还未统一,皇帝不想现在就实行大典。等到高堂隆去世后,就没有实行封禅大典了。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。