景平元年,召入,拜尚书吏部郎,迁右卫将军。出督广、交二州诸军事、建威将军、平越中郎将、广州刺史。嫡母忧去职。服阕,为侍中。抚军将军江夏王义恭镇江陵,以湛为使持节、南蛮校尉、领抚军长史,行府州事。时王弘辅政,而王华、王昙首任事居中,湛自谓才能不后之,不愿外出。是行也,谓为弘等所斥,意甚不平,常曰“二王若非代邸之旧,无以至此,可谓遭遇风云”

湛负其志气,常慕汲黯、崔琰为人,故名长子曰黯字长孺,第二子曰琰字季圭。琰于江陵病卒,湛求自送丧还都,义恭亦为之陈请。太祖答义恭曰“吾亦得湛启事,为之酸怀,乃不欲苟违所请。但汝弱年,新涉庶务,八州殷旷,专断事重,畴谘委仗,不可不得其人,量算二三,未获便相顺许。今答湛启,权停彼葬。顷朝臣零落相系,寄怀转寡,湛实国器,吾乃欲引其令还,直以西夏任重,要且停此事耳。汝庆赏黜罚,豫关失得者,必宜悉相委寄”

诗句:

  • 景平元年,召入,拜尚书吏部郎,迁右卫将军。
  • 出督广、交二州诸军事、建威将军、平越中郎将、广州刺史。
  • 嫡母忧去职。
  • 服阕,为侍中。
  • 抚军将军江夏王义恭镇江陵,以湛为使持节、南蛮校尉、领抚军长史,行府州事。
  • 时王弘辅政,而王华、王昙首任事居中,湛自谓才能不后之,不愿外出。
  • 是行也,谓为弘等所斥,意甚不平,常曰“二王若非代邸之旧,无以至此,可谓遭遇风云”。
  • 湛负其志气,常慕汲黯、崔琰为人,故名长子曰黯字长孺,第二子曰琰字季圭。
  • 琰于江陵病卒,湛求自送丧还都,义恭亦为之陈请。
  • 太祖答义恭曰“吾亦得湛启事,为之酸怀,乃不欲苟违所请。但汝弱年,新涉庶务,八州殷旷,专断事重,畴谘委仗,不可不得其人,量算二三,未获便相顺许。今答湛启,权停彼葬。”
  • 顷朝臣零落相系,寄怀转寡,湛实国器,吾乃欲引其令还,直以西夏任重,要且停此事耳。
  • 汝庆赏黜罚,豫关失得者,必宜悉相委寄。

译文:
景平元年(423年),宋帝召他进京,任命他为尚书吏部郎,随后升迁为右卫将军。之后他被派往督管广、交两州的军事事务,同时担任了建威将军、平越中郎将、广州刺史的职务。他的嫡母去世后,他辞去职位。服完丧期后,他被任命为侍中。

抚军将军江夏王刘义恭镇守江陵,任命范晔为使持节、南蛮校尉、兼任抚军长史,负责处理府州事务。当时王弘辅佐朝政,而王华和王昙首在朝廷中任职,范晔认为自己的才能并不比他们差,因此并不愿意外出任职。然而这次被派去任职,他认为自己被王弘等人排挤,心中非常不平,经常说“如果不是因为你们都是代替王室的人,就不会有今天的成就,可以说是遇到了机遇。”

范晔自负自己的才华和志向,常常仰慕汲黯、崔琰等人的为人,因此给自己的长公子取名为黯字长孺,给次子取名为琰字季圭。后来崔琰在江陵病逝,范晔请求自己护送崔琰的灵柩回朝,江夏王刘义恭也替他向文帝请求批准。文帝答复道:“我收到你的奏章,内心也非常哀伤,但是我也不想勉强违背你的请求。你年轻力壮,刚开始接触政务,现在八州荒废太久,只靠你一人决断大事,咨询和委托都离不开你,实在找不到合适的人选来接替你。现在我暂时答应你的请求,先让你回来安葬逝者。以前朝廷中的大臣相继去世,现在只剩下了你一个人,对你的关心和思念逐渐减少。你确实是国家的栋梁之才,我打算把你召回来,只是考虑到北方边境事务的重要性,所以暂时搁置这个计划而已。你可以负责庆祝和惩罚的事情,一定要妥善处理好得失。”

赏析:
这首诗是关于范晔的政治生涯的一个记录,反映了他在不同时期的经历和心路历程。从被召入京城到被派往边疆地区,再到被派往江陵处理政务,范晔始终表现出对国家和朝廷的忠诚和责任感。他的才华得到了认可和尊重,同时也经历了排斥和不理解的痛苦。然而,他也始终坚持自己的信念和理想,为国家的未来做出了贡献。这首诗不仅展示了范晔的个人品质和能力,也反映了当时社会的历史背景和政治局势。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。