夫用兵之道,自古所慎。顷干戈未戢,战备宜修,而卒不素练,兵非夙习。且戎卫之职,多非其才,或以资厚素加,或以禄薄带帖,或宠由权门,恩自私假,既无将领,虚尸荣禄。至于边城举燧,羽驿交驰,而望其擐甲推锋,立功阃外,譬缘木求鱼,不可得矣。常谓临难命师,皆出仓卒,驱乌合之众,隶造次之主,貌疏情乖,有若胡、越,岂能使其同力,拔危济难。故奔北相望,覆败继有。
今欲改选将校,皆得其人,分台见将,各以配给,领、护二军,为其总统。令抚养士卒,使恩信先加,农隙校猎,以习其事,三令五申,以齐其心,使动止应规,进退中律,然后畜锐观衅,因时而动,摧敌陷坚,折冲于外。孙子曰“视卒如赤子,故可与之共死”所以张弮效争先之心,吮痈致必尽之命,岂不由恩著者士轻其生,令明者卒毕其力。考心迹事,如或有在,妄陈肤知,追惧乖谬。
诗句翻译与注释
译文: 古代用兵,自古以来都是谨慎的。最近战争未平息,战备需要加强,但士兵没有经过严格训练,军队不是经常练习。而且守城卫戍的职责,往往不是他们的才能,有的人因为资财丰厚而得到提拔,有的人因为俸禄少而得到重任,有的人是因为受到权贵宠爱而获得恩宠,恩典是私相授受的,既没有真正的将领,虚耗荣誉和俸禄。到了边城点燃烽火,传递紧急公文,却希望他们穿上盔甲,冲锋在前,立功于边疆,就好比爬上树去找鱼一样不可能。我常说在危难时刻命令出兵,都是临时决定的,驱使乌合之众,隶属于匆忙的君主,表面疏远感情,就像胡人和越人一样,怎么能让他们同心协力,去挽救危急,消除祸患呢?因此常常看到败北的军队互相望见,覆没失败接连不断。
注释:
“干戈未戢”:表示战争尚未结束或停息。
“战备宜修”,意味着应加强战备。
“卒不素练”:士兵没有经过严格的训练。
“戎卫之职”:指的是军事守卫的责任。
“资厚素加”:凭借丰富的财物得到提拔。
“禄薄带帖”:由于地位低微而得到重任。
“宠由权门”:因受到权贵宠爱而获封。
“恩自私假”:恩惠是私下给予的。
“既无将领”:缺少真正的指挥官。
“空尸荣禄”:白白享有荣誉和俸禄。
“边城举燧”:在边境城市点燃烽火。
“羽驿交驰”:文书传递迅速。
“擐甲推锋”:穿上铠甲,冲上前线。
“立功阃外”:立功于边境之外。
“譬缘木求鱼,不可得矣”:比喻爬到树上找鱼是不可能的。
“临难命师”:在危难时下令出兵。
“分台见将,各以配给”:分派不同的职务和任务。
“领、护二军”:领率和守护两支军队。
“为总统”:担任统帅。
“农隙校猎”:农闲时期打猎。
“恩信先加”:以恩惠信任为基础。
“三令五申”:多次发布命令。
“畜锐观衅”:积蓄力量并寻找机会。
“摧敌陷坚”:摧毁敌人和突破坚固防线。
“折冲于外”:在边境以外挫败敌军。
“孙子曰“视卒如赤子,故可与之共死””:孙子的话:“对待士兵要像对待自己的孩子一样,这样才能和他们同生共死”。
赏析
这首诗表达了作者对于当前军事形势的担忧以及改革军队的决心。他批评了当前军队中存在的问题,指出士兵们未经严格训练,缺乏领导力和战斗力。作者强调了选拔和训练真正有才能的军官的重要性,并提出了通过改善教育和激励措施来强化军队的建议。最后,他提出了通过积蓄力量和寻找机会来摧毁敌人的策略,显示出一种务实且具有前瞻性的军事思想。