臣自天飞海泳,岂假鳞翼,徒思横施,与日而深。自处官以来,未尝有涓毫之积,羸疾暗疚,又无人一诺。而性狎林水,偏爱禽鱼,议其所托,动乖治要。故收崖敛分,无忘俄顷,实由有待难供,上装未立,东郡奉轻,西陕禄重。具陈蕲恳,备执初愿,气置江、湘远郡,一二年中,庶反耕之日,粮药有寄。即蒙亮许,当赐矜擢。
遭逢厄运,天地崩离,世蒙圣朝门情之顾,及在臣身,复荷殊识,义虽君臣,恩犹父子。臣诚庸蔽,心过草木,奉讳之日,不觉捐身。单躯弱嗣,千里共气,继罹凶涂,动临危尽,生微朝露,不察如丝,信顺所扶,得获全济,再见天地,重睹三光。于时兄子僧亮等幽窘丑逆,尽室狱户,山川险阻,吉凶路塞,悠远之思,谁能勿劳。尝胆濡足,是其公愿,分心挂腹,实亦私苦。
【译文】
自从我飞过天,游过大海,就不需要借助鱼鳞翼翅,只是想要像太阳一样长久地照耀。自从我担任官职以来,没有积累过丝毫的财富,身体虚弱,疾病缠身,又得不到别人的承诺。但我本性亲近山林水泽,喜欢鸟兽鱼类,如果让我选择生活的方式,就会违背治国理政的原则。所以我收敛心志,不忘记片刻,实在是由于我有难处需要资助,上装尚未准备好,东郡有恩惠,西陕有重任。我已经详细陈说我的恳求和愿望,希望上天能给我机会,让我能够返回家乡,耕种田地,收获粮食和药材。如果您能明白我的心意,那么我会非常感激,一定会得到提拔。
【赏析】
这首诗表达了王僧达对生活的渴望和对国家、社会的责任。他自比为“天飞海泳”,表达了自己不受世俗束缚,追求自由的精神。同时,他也表达了对社会现状的不满和对社会公平的渴望。他希望政府能够给予他支持和帮助,让他有机会回归家乡,实现自己的理想。
这首诗的语言简练而有力,表达了王僧达的高尚情操和对国家的热爱。他的言辞充满了对生活的渴望和对未来的期待,让人深感其内心的痛苦和无奈。同时,这首诗也反映了当时社会的不公和贫富差距,引发了人们对社会问题的深思。
【注释】
臣:自称。
自:从。
天飞海泳:比喻自由自在的飞翔和遨游。
岂:疑问词,难道。
假:借,凭借。
鳞翼:指鱼和龙之类的动物。
徒:只。
思:思念。
横施:广布恩泽。
自处官以来:自从担任官职以来。
涓毫之积:形容极微小的一点积蓄或积累。
羸疾暗疚:身体虚弱,疾病缠身。
人一诺:得到别人承诺一次。
性:性格,品性。
狎:亲近。
林水:山林、河流、湖泊等自然景观。
禽鱼:指各种鸟类和鱼类。
收崖敛分:收敛心思,专心致志。
俄顷:片刻。
实由有待难供:实在由于我有难处需要资助。
上装未立:上朝时还没有准备妥当。
东郡奉轻:东郡有恩惠。
西陕禄重:西陕有重任。
具陈蕲恳:详细陈述我的恳求和愿望。
气置江、湘远郡:心情如同被放置到遥远的江、湘地区。
庶反耕之日:希望在农忙的时候返回家乡。
粮药有寄:粮食和药材可以得到寄存。
亮许:明白我的心意。
义虽君臣:虽然我是君主,但他对我有恩。
诚庸蔽:确实愚蠢且有缺点。
奉讳之日:去世的日子。
捐身:放弃生命。
单躯弱嗣:孤身一人,年幼体弱。
千里共气:千里之外的人都能感受到我的气息。
凶涂:灾难和祸难。
生微朝露:生命如同早晨的露水一样短暂。
如丝:细微如丝。
是其公愿:这是我公开的愿望。
分心挂腹:用心思考,挂在心上。
实亦私苦:这确实是我的私苦。
尝胆濡足:形容为了事业甘愿忍受苦难,像商汤洗耳垢那样刻苦。
是其公愿:这是我公开的愿望。
分心挂腹:用心思考,挂在心上.
私苦:私人的忧虑。