白日光天兮无不曜。江左一隅独未照。
愿从圣明兮登衡会。万国驰诚混内外。
云雷大振兮天门辟。率土来宾一正历。
舜舞干戚兮天下归。文德远被莫不思。
皇风一鼓兮九地匝。戴日依天清六合。
遵彼汝坟兮昔化贞。未若今日道风明。
文王政教兮晖江沼。宁如大化光四表。

诗句翻译与赏析:

白日光天兮无不曜。江左一隅独未照。

译文: 明亮的阳光照耀大地,唯独江左一隅未能被光照。
注释: 光耀四方,普照世界;江左指长江以东的地区。
赏析: 此诗表达了诗人对光明和公正的向往。通过将“江左”与“光”作对比,强调了江左地区在政治清明方面与其他地区的差距。

愿从圣明兮登衡会。万国驰诚混内外。

译文: 我愿意跟随圣明之人,一同登上朝廷,与各方诸侯交流,使国内外团结一致。
注释: 圣明指的是英明的君主或道德高尚的人;衡会可能是指朝廷、朝会或重要场合。
赏析: 诗人表达了自己希望与贤人共事、为国家效力的愿望,同时也希望加强与其他国家的交流与合作,共同促进国家的繁荣和发展。

云雷大振兮天门辟。率土来宾一正历。

译文: 如云雷般的力量大振,天门大开,四方来客云集,一起遵循正义的时间。
注释: 云雷大振表示力量强大,气势如虹;天门通常指皇宫或朝廷的门;率土来宾指全国各地的人都来朝见或归顺。
赏析: 此句描绘了国家强盛、人民和谐的景象,体现了作者对国家繁荣和民众安宁的祝愿。

舜舞干戚兮天下归。文德远被莫不思。

译文: 舜帝手持干戚舞动,天下归附;德行广泛,没有人不思念。
注释: 舜是中国古代传说中的一位圣明之君,干戚是古代战争中常用的武器。这句话可能是对舜帝治国有方、深受百姓爱戴的赞美。
赏析: 此诗表达了诗人对舜帝治理国家、深受人民爱戴的敬仰之情。同时,也反映了作者对统治者应有德政的期望。

皇风一鼓兮九地匝。戴日依天清六合。

译文: 皇帝的威风鼓舞人心,四海之内都能感受到;天空清澈明朗,大地安宁。
注释: 皇风一鼓表示皇帝的威风激励着人们前进;九地匝表示四面八方;戴日依天清六合则形象地描绘了天空晴朗无云、大地宁静的景象。
赏析: 此句展现了皇帝的权威和国家的统一,表达了作者对国家和平稳定的美好愿景。

遵彼汝坟兮昔化贞。未若今日道风明。

译文: 遵循先贤的智慧,昔日的治理保持了纯洁;今天的道德风气更加光明。
注释: 汝坟可能指的是古代圣贤的墓地或智慧之地;昔化贞表示过去的治理保持了纯洁和正直;道风明则表示现在的治理更加明智和清明。
赏析: 此句通过比较古今,强调了继承和发扬传统的重要性以及当前道德风貌的提升。诗人表达了对历史智慧的尊重以及对当前社会道德风尚的肯定。

文王政教兮晖江沼。宁如大化光四表。

译文: 文王的政治教化光辉照耀,如同光芒普照四方。
注释: 文王指周文王,他是中国历史上著名的贤明君主;政教即政治教育和治理;晖江沼则形容光辉普照,照亮整个江河湖泽。
赏析: 此句赞扬了文王的英明治理,以及他的政策和行为对后世的深远影响,体现了诗人对其历史贡献的敬仰。同时,也反映了诗人对国家未来的美好期待。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。