雁还高柳北,春归洛水南。
日照茱萸领,风摇翡翠篸。
桑间视欲暮,闺里遽饥蚕。
相思君助取,相望妾那堪。
雁群飞回高柳北,春意渐归洛水南。
阳光照耀茱萸领,微风摇曳翡翠簪。
桑林间看黄昏近,闺阁里急饥蚕眠。
相思难断君相伴,相望更觉妾心酸。
注释:
- 雁还高柳北:大雁返回时飞往北方的高树上。
- 春归洛水南:春天归来时在洛水的南边。
- 日照茱萸领:阳光照射在茱萸的领子上。
- 风摇翡翠簪:微风吹动翡翠制的发簪。
- 桑间视欲暮:在桑树间看到天将要黑了。
- 闺里遽饥蚕:家里突然感到饥饿,因为蚕正在吐丝结茧。
- 相思君助取:思念对方,希望能得到他的帮助。
- 相望妾那堪:相望却无法忍受这样的相思之苦。
赏析:
这是一首描写离别相思的诗。首联“雁还高柳北,春归洛水南”描绘了大雁南归和春天归来的景象,同时也暗喻了主人公的离别之痛。颔联“日照茱萸领,风摇翡翠簪”以自然景色作背景,烘托出主人公的孤独和寂寞。颈联“桑间视欲暮,闺里遽饥蚕”则进一步描绘了主人公在桑林间等待丈夫归来的焦急心情,以及家中因丈夫未归而饥饿的情景。尾联“相思君助取,相望妾那堪”表达了对丈夫的深深思念以及对分离的痛苦无法承受的心情。整首诗情感真挚,语言简练,意境深远,充分体现了中国古代诗词的艺术魅力。