独有宦游人,偏惊物候新。
云霞出海曙,梅柳渡江春。
淑气催黄鸟,晴光转绿蘋。
忽闻歌古调,归思欲沾巾。
云霞出海曙,梅柳渡江春。
淑气催黄鸟,晴光转绿蘋。
忽闻歌古调,归思欲沾巾。
译文:
只有那些为仕途奔波的人,会因为物候的变化而感到惊讶。
云霞映照海面,天边刚刚透出曙光;梅花和柳树渡过长江,春天的气息弥漫在江面上。
温柔的春风催促着黄莺飞去,晴朗的阳光使得绿色的水草摇曳生姿。
忽然听到有人在唱古老的曲子,使我思念故乡的心情愈发浓烈,仿佛要落泪。
注释:
- 独有宦游人:只有那些在外为官的人,会因物候变化而感到新奇。
- 偏惊:特别惊讶。
- 物候:指季节、气候的变化。
- 海曙:大海的晨光。
- 梅柳渡江春:梅花和柳树渡过长江,春天的气息弥漫在江面上。
- 淑气:温和的风。
- 黄鸟:黄色的小鸟,通常指黄鹂。
- 晴光:晴朗的阳光。
- 转:改变。
- 古调:古代的曲调。
- 归思:对故乡的思念之情。
- 沾巾:泪水打湿了手巾。
赏析:
《和晋陵陆丞早春游望》是一首写景诗,通过描写春天的景象抒发作者对故乡的思念之情。全诗以“独有宦游人”开头,表达了诗人对于官场生涯的感慨。接着,诗人描绘了大自然的美景,云霞、江面、梅柳等元素构成了一幅生机盎然的画面。最后,诗人听到熟悉的古调,勾起了对故土的深深思念,情不自禁地想要流泪。这首诗不仅展示了春天的美丽风光,更透露出诗人内心的情感世界,让人感受到他对故乡深深的眷恋。