恻恻轻寒剪剪风,小梅飘雪杏花红。

夜深斜搭秋千索,楼阁朦胧烟雨中。

夜深

恻恻轻寒剪剪风,小梅飘雪杏花红。

夜深斜搭秋千索,楼阁朦胧烟雨中。

翻译:
夜晚来临,寒意逼人,秋风凛冽,仿佛能剪断一切。梅花如同雪花一般飘落,而杏花则在春风中绽放出火红的娇艳。
夜幕降临,我斜倚在秋千上,感受着微风带来的凉意,眺望远方,只见远处的楼阁在烟雾和细雨中若隐若现在朦胧中。

注释:

  1. 恻恻轻寒剪剪风:形容夜晚的天气寒冷且带有一丝凉意。
  2. 小梅飘雪杏花红:描绘了春天的景象,小梅花如雪花纷飞,而杏花则在春风中盛开,呈现出艳丽的红色。
  3. 夜深斜搭秋千索:表达了诗人在夜晚时分,斜倚在秋千上的情景,秋千是中国古代儿童的游戏用具,这里可能指的是一种娱乐方式或休闲活动。
  4. 楼阁朦胧烟雨中:描述了夜晚时,远眺楼阁在细雨中显得朦胧不清的场景,给人一种宁静而又神秘的感觉。

赏析:
这首诗通过生动的语言描绘了一幅美丽的春夜图景。诗中通过对气候、景象以及人的活动的描述,营造出一种静谧而富有诗意的氛围。同时,诗中的景物和情感也透露出诗人对美好生活的向往和追求。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵上的触动。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。