华阴少年何所希,欲饵丹砂化骨飞。
江南药少淮南有,暂别胥门上京口。
京口斜通江水流,斐回应上青山头。
夜惊潮没鸬鹚堰,朝看日出芙蓉楼。
摇荡春风乱帆影,片云无数是扬州。
扬州喧喧卖药市,浮俗无由识仙子。
河间姹女直千金,紫阳夫人服不死。
吾于此道复何如,昨朝新得蓬莱书。

这首诗是唐代诗人白居易的一首送别诗,描写了杨山人在江口与友人告别的情景。

诗句释义与译文:

  1. 华阴少年何所希,欲饵丹砂化骨飞。——华阴:地名,这里指代诗人所在地。少年:年轻男子。何所希:有何希望。欲饵丹砂化骨飞:想通过服食丹砂来达到长生不老的效果,化为飞灰。
  2. 江南药少淮南有,暂别胥门上京口。——江南:长江以南地区,这里指代诗人所在地。药少:药材不多。淮南:地名,位于今中国江苏省南部。暂别:暂时离别。胥门:古时城门名,位于扬州市。上京口:前往江口(今江苏镇江)。
  3. 京口斜通江水流,斐回应上青山头。——京口:古时港口名,位于今江苏镇江。斜通:倾斜流淌。江水流:指长江水。斐应:形容声音悠扬回荡。上:向上。青山头:山的顶端。
  4. 夜惊潮没鸬鹚堰,朝看日出芙蓉楼。——夜惊:夜晚感到惊讶。潮没:大潮淹没。鸬鹚堰:地名,位于今江苏扬州。朝:早晨。日出:太阳出来。芙蓉楼:地名,位于今江苏扬州。
  5. 摇荡春风乱帆影,片云无数是扬州。——摇荡:摇曳动荡。春风:温暖的风。乱帆影:凌乱的船帆影子。片云:零星的云彩。扬州:地名,位于今中国江苏省扬州。
  6. 扬州喧喧卖药市,浮俗无由识仙子。——扬州:地名,位于今中国江苏省扬州。喧喧:喧闹嘈杂。卖药市:药材市场。浮俗:轻浮世俗之人。无由识仙子:无法识别仙女般超凡脱俗的女子。
  7. 河间姹女直千金,紫阳夫人服不死。——河间:地名,位于今中国河北省。姹女:美丽的女子。直千金:非常珍贵,价值千金。紫阳夫人:古代传说中的神仙女性,服食不死药而长生。
  8. 吾于此道复何如,昨朝新得蓬莱书。——复何如:又怎样?昨朝:前一天。蓬莱书:指《蓬莱仙人传》,一部记载仙人传说的书。

赏析:

这首送别诗以简洁的语言描绘了杨山人在江口与友人告别的情景,展现了诗人对友人深厚的情感和对自然、生命的深刻理解。通过对杨山人的赞美,表达了对长生不老的追求以及对自然的热爱。整首诗语言质朴,意境深远,富有哲理性。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。