故乡千里梦,往事万重悲。
小雪沈阴夜,闲窗老病时。
独闻归去雁,偏咏别来诗。
惭愧红妆女,频惊两鬓丝。
【注释】
雪天:指冬天的夜晚下着小雪。归去雁:诗人在旅途中听到南飞的大雁。别来诗:诗人思念远在他乡的爱人,写下的诗篇。惭愧红妆女:惭愧自己没有成就,不能像那些红妆美女一样,出人头地。
【译文】
我怀念着千里之外那片故乡的土地,那里有许多往事,让我倍感悲伤。
小雪飘落时天色阴沉,闲窗独坐病恹恹的晚上。
独自倾听着北去归来的鸿雁,偏要咏唱那些离别的诗篇。
惭愧那些打扮得娇艳如花的美人,她们总是让我心惊肉跳。
【赏析】
此诗写客居他乡之人对故乡和亲人的思念之情。首二句以“千里”和“万重”两个叠词起调,既写出了对故乡的眷恋,又表现出对往昔岁月的追怀;三、四句通过描绘小雪纷飞之夜的孤寂,表现了诗人因思念而失眠的苦况。五、六两句以“独闻”、“偏咏”两个动词,写出了作者在寂寞中的所思所想,流露出对妻子的无限深情和思念之苦。尾联则以自嘲之笔收结全篇,抒发了诗人内心的愧疚之情。
这首诗是一首七言律诗,语言朴实自然,风格沉郁顿挫,情感深沉内敛,体现了诗人深厚的情感底蕴和独特的艺术风格。