出户繁星尽,池塘暗不开。
动衣凉气度,遰树远声来。
灯外初行电,城隅偶隐雷。
因知谢文学,晓望比尘埃。

【注释】繁星:众多的星星。池塘:积水的池子。遰(yǎn)树:高大的树木。谢文学,指唐代诗人谢灵运,因曾作《拟魏太子邺中集诗序》一文而得名。晓望:清晨观看。

【赏析】这是一首写景的小诗。首联写夜晚的景象,夜深人静,天空中的星星都隐没了;而池塘里的水却还静静地流着。颔联写风吹动衣服,凉意逼人;远处传来了高高的大树被风摇动的声音。颈联写电光从灯外照进来,雷声在城角回荡;原来谢文学是在这雨夜投宿于这所房子里的。尾联说:我因此知道,谢灵运是一个才思敏捷的人,他的诗作就像清晨的露珠一样晶莹剔透。此诗以“雨”为题,实为咏物,通过描写诗人与谢灵运同宿一室的情景,表达了对友人才思敏捷的赞赏之情。

雨夜见投之作

出户繁星尽,池塘暗不开。

动衣凉气度,遰树远声来。

灯外初行电,城隅偶隐雷。

因知谢文学,晓望比尘埃。

翻译:

走出屋子看繁星已经不见,只有池塘上一片漆黑。

风吹动衣服凉气袭人,远处高树传来阵阵涛声。

电闪从窗外穿过,雷声在城角隐隐约约地响起。

由此我知道谢灵运是个才思敏捷的人,他写的诗像早晨的露珠一样晶莹。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。