神之去,回风袅袅云容与。桂尊瑶席不复陈,苍山绿水暮愁人。
【解析】
本诗是诗人对友人送别情景的描写,抒发了离别之情。前四句写神去后的情景:回风袅袅,云容和顺;桂尊瑶席不复陈,苍山绿水暮愁人。“袅袅”是形容回风的样子,这里指回风拂过山冈、树木、楼阁、江面。这两句以风为媒介,描绘出一幅清幽宁静的画面,烘托了送别的氛围。“桂尊瑶席不复陈”,意思是说,在神离去之后,酒席上的美酒不再摆上,也无需再摆了,因为神已经走了。“桂尊瑶席”是古人饮宴时摆设的美酒佳肴,用来形容饮宴之盛,“不复陈”则表示饮宴不再继续。这两句的意思是说,在神离去以后,宴会就没有必要再继续下去了,神既然已经离去了,那么一切也就都结束了。“苍山绿水暮愁人”,意思是说,黄昏时分,苍山绿水显得十分美丽,但是,在这美丽景色面前,却感到十分忧愁和伤感,好像被这美丽的景色所困扰和折磨。这句诗表面上是在写自然景物的美好,实际上是在表达自己的内心情感。
【答案】
神之去,回风袅袅云容与。桂尊瑶席不复陈,苍山绿水暮愁人。
译文:
神离开了人间,回风轻轻地吹拂着,云彩悠然自得地舒卷自如。桂树雕成的酒杯、瑶台一样的座席不再摆设了,黄昏时候,苍劲的山峰和清澈的流水令人惆怅。
赏析:
此诗首二句写送别时的场面。诗人面对神离去后留下的空寂景象,感慨系之,故以“神之去”开篇,意谓神已离去,而自己仍然站在送别的现场。
三、四句写送别后的感受。诗人认为,神既然离去了,那么一切也就都结束了。他不禁想起神曾带来的欢乐,但如今却只能独自忍受这种空虚寂寞了。
五、六句写黄昏时的景色。诗人看到苍青山峦,绿水波光,一派宁静祥和的景色,但却感到十分忧愁和伤感,好像被这美丽的景色所困扰和折磨。