昔年行乐及芳时,一上丹梯桂一枝。笑问江头醉公子,饶君满把曲尘丝。
昔年行乐及芳时,一上丹梯桂一枝。
笑问江头醉公子,饶君满把曲尘丝。
注释:在美好的时光里尽情享乐,一旦上了高高的台阶就能摘到桂花。(笑问)江边的醉汉,您能给我几把桂花枝上的花丝吗?
昔年行乐及芳时,一上丹梯桂一枝。笑问江头醉公子,饶君满把曲尘丝。
昔年行乐及芳时,一上丹梯桂一枝。
笑问江头醉公子,饶君满把曲尘丝。
注释:在美好的时光里尽情享乐,一旦上了高高的台阶就能摘到桂花。(笑问)江边的醉汉,您能给我几把桂花枝上的花丝吗?
春添茶韵时过寺出自《抚事寄同游》,春添茶韵时过寺的作者是:司空图。 春添茶韵时过寺是唐代诗人司空图的作品,风格是:诗。 春添茶韵时过寺的释义是:春天增添茶香,时光流逝至寺庙。 春添茶韵时过寺是唐代诗人司空图的作品,风格是:诗。 春添茶韵时过寺的拼音读音是:chūn tiān chá yùn shí guò sì。 春添茶韵时过寺是《抚事寄同游》的第1句。 春添茶韵时过寺的全句是:春添茶韵时过寺。
引满未能已出自《春晚》,引满未能已的作者是:司空图。 引满未能已是唐代诗人司空图的作品,风格是:诗。 引满未能已的释义是:引满未能已:拉弓已满却无法停止。形容极度激动或紧张的状态。 引满未能已是唐代诗人司空图的作品,风格是:诗。 引满未能已的拼音读音是:yǐn mǎn wèi néng yǐ。 引满未能已是《春晚》的第2句。 引满未能已的上半句是:凭高怜酒韵。 引满未能已的全句是:凭高怜酒韵
凭高怜酒韵出自《春晚》,凭高怜酒韵的作者是:司空图。 凭高怜酒韵是唐代诗人司空图的作品,风格是:诗。 凭高怜酒韵的释义是:凭高怜酒韵:在高处欣赏酒的美妙韵味。 凭高怜酒韵是唐代诗人司空图的作品,风格是:诗。 凭高怜酒韵的拼音读音是:píng gāo lián jiǔ yùn。 凭高怜酒韵是《春晚》的第1句。 凭高怜酒韵的下半句是:引满未能已。 凭高怜酒韵的全句是:凭高怜酒韵,引满未能已。
高适歌行李白诗出自《句》,高适歌行李白诗的作者是:司空图。 高适歌行李白诗是唐代诗人司空图的作品,风格是:诗。 高适歌行李白诗的释义是:高适歌行李白诗:指唐代诗人高适吟唱着李白所作的诗篇。 高适歌行李白诗是唐代诗人司空图的作品,风格是:诗。 高适歌行李白诗的拼音读音是:gāo shì gē xíng lǐ bái shī。 高适歌行李白诗是《句》的第31句。 高适歌行李白诗的上半句是:
看师逸迹两师宜出自《句》,看师逸迹两师宜的作者是:司空图。 看师逸迹两师宜是唐代诗人司空图的作品,风格是:诗。 看师逸迹两师宜的释义是:看师逸迹两师宜:观察师傅的闲逸行迹,认为两位师傅都适宜。这里的“师”指的是师傅或老师,“逸迹”指闲逸的行迹,即师傅们自在、超脱的生活态度;“两师”指的是两位师傅;“宜”表示适宜、合适。整句表达了诗人对师傅们闲适生活的赞赏,认为两位师傅都拥有适宜的生活方式。
只得虚中两首诗出自《句》,只得虚中两首诗的作者是:司空图。 只得虚中两首诗是唐代诗人司空图的作品,风格是:诗。 只得虚中两首诗的释义是:《句》诗中的“只得虚中两首诗”可以释义为:只能在想象中创作出两首诗。这里表达了诗人对诗意无法实际实现的感慨或遗憾。 只得虚中两首诗是唐代诗人司空图的作品,风格是:诗。 只得虚中两首诗的拼音读音是:zhǐ dé xū zhōng liǎng shǒu shī。
十年太华无知己出自《句》,十年太华无知己的作者是:司空图。 十年太华无知己是唐代诗人司空图的作品,风格是:诗。 十年太华无知己的释义是:十年太华无知己:在太华山上住了十年,却没有一个知己相伴。意指在某个地方或环境中长期居住,却感到孤独,没有知音。 十年太华无知己是唐代诗人司空图的作品,风格是:诗。 十年太华无知己的拼音读音是:shí nián tài huá wú zhī jǐ。
谁邻借笏趁朝参出自《句》,谁邻借笏趁朝参的作者是:司空图。 谁邻借笏趁朝参是唐代诗人司空图的作品,风格是:诗。 谁邻借笏趁朝参的释义是:谁家邻居借了笏板去参加朝会。 谁邻借笏趁朝参是唐代诗人司空图的作品,风格是:诗。 谁邻借笏趁朝参的拼音读音是:shuí lín jiè hù chèn cháo cān。 谁邻借笏趁朝参是《句》的第27句。 谁邻借笏趁朝参的上半句是: 多病形容五十三。
多病形容五十三出自《句》,多病形容五十三的作者是:司空图。 多病形容五十三是唐代诗人司空图的作品,风格是:诗。 多病形容五十三的释义是:形容自己多病,年龄已到五十三岁。 多病形容五十三是唐代诗人司空图的作品,风格是:诗。 多病形容五十三的拼音读音是:duō bìng xíng róng wǔ shí sān。 多病形容五十三是《句》的第26句。 多病形容五十三的上半句是:北路邑偏清。
北路邑偏清出自《句》,北路邑偏清的作者是:司空图。 北路邑偏清是唐代诗人司空图的作品,风格是:诗。 北路邑偏清的释义是:北路邑偏清:指远离繁华、偏僻清静的地方。 北路邑偏清是唐代诗人司空图的作品,风格是:诗。 北路邑偏清的拼音读音是:běi lù yì piān qīng。 北路邑偏清是《句》的第25句。 北路邑偏清的上半句是: 南楼山最秀。 北路邑偏清的下半句是: 多病形容五十三。
解析与赏析: 这首诗是唐代诗人张祜所作的一首七言绝句。诗的大意是描述一位游冶郎(即风流倜傥的少年)每天在章台(古代长安城的一个地名,常与文人墨客交往之地)附近游荡的情景,而这位游冶郎最终被一枝杨柳所吸引,因为杨柳为他系上了马鞍。 1. 注释与译文: - 杨柳枝词:杨柳枝,通常指柳树的枝条,此处特指杨柳。杨柳在中国文化中常象征着离别与思念。 - 谁家游冶郎:谁家的游冶郎
【注释】 1. 珍禽:指鸳鸯。珍,珍贵。 2. 画眉:古代妇女的发饰,用青黛涂在眉毛上,形如眉,所以叫画眉。这里借指女子。 3. 相思:思念爱人。 4. 钗(chāi)头:发钗。 5. 偷立:偷偷地站在那里不动。 6. 知:懂得。 7. 郎处:指丈夫那里。 8. 红豆子:红豆树所结的果实,古人常用来比喻思恋的人。 9. 双(shuāng)双:成对的。 10. 取得:得到。 11. 系红丝
杨柳枝二首 其二 飞花飞絮点春阴,化作浮萍那易寻。 楼外莫栽杨柳树,看他离别最伤心。 诗意与译文详解 诗句解读 1. 飞花飞絮点春阴: - “飞花”和“飞絮”描绘了春日里飘散的花瓣与柳絮,它们在春风中轻盈地舞动,仿佛带着春天的气息和生命的活力。“点”字在这里形象地表达了这些飞舞的物质如何为整个春天增添了一抹温柔而哀伤的颜色。 - “春阴”则是指春天多云或多雨的天气
杨柳枝二首 其一 东风无力落花轻,界破桃腮柳眼明。 除却游湖无个事,但拈红豆打黄莺。 注释与赏析: - 东风无力:东风无法吹动飘落的花瓣,暗示着春日的温柔和力量的不足。 - 落花轻:花瓣轻轻落下,给人一种轻盈的感觉,增添了一种春天的柔和氛围。 - 界破桃腮柳眼明:桃花的腮红和柳树的新芽在春风中显得格外明亮,描绘了春天生机勃勃的景象。 - 除却游湖无个事:除了游览湖泊之外,无事可做
杨柳枝 杨柳树枝条柔美,水面映出婀娜身姿,波光粼粼中柳树姿态绰约,如同两朵盛开的花朵。 风吹过来搅动水色,使得春江景色模糊不清,无法形成一幅清晰的画卷。 译文: 杨柳枝条柔美而优雅,水面上倒映出她的身影,波纹荡漾间,她的身姿显得格外娇媚动人。风拂过水面,搅动着水色,使得春江的景色变得朦胧而迷离,仿佛失去了原有的清晰轮廓。 注释: 1. 杨柳枝:指垂柳或杨树的枝条。 2. 袅娜(nǎo nā)
杨柳枝十首 其七 尽有风流似昔年。几回恨雨复颦烟。 生来不入灵和殿,恐被君王一晌怜。 注释:柳树的枝条像流水一样美丽动人,就像过去的柳条舞动着,仿佛在诉说着往日的风情。每次看到细雨蒙蒙,烟雾弥漫,我都会为那些随风起舞的柳枝感到惋惜。柳树天生就没有进入皇宫,恐怕会被皇帝一时的喜爱,但最终也难逃一刹那的怜悯。 赏析:诗的前两句描绘了柳枝在春风中翩翩起舞的景象,生动形象地展现了柳枝的美丽与风韵
《杨柳枝》 杨柳枝,杨柳枝。 婀娜轻盈随风舞,柔美娇媚惹人怜。 石黛弯环镜里颦,罗窗闲踏绕街尘。 生憎灞岸吾离恨,飞趁雕鞍更着人。 注释: 杨柳枝(yǐliúzhī):唐代教坊曲名,因柳枝词调而得名。 婀娜:姿态优美动人。 轻盈:轻快柔和。 随风舞:随风飘扬、起舞。 石黛:即石黛粉,用墨汁和青石末等配成的颜料。 镜里颦:指女子梳妆打扮时,在镜子中顾影自怜的样子。 罗窗:用丝织品装饰的窗户。 闲踏
杨柳枝二首 其二 桂楫兰舟载玉箫。 秦淮月冷夜迢迢。 白门朱桁无穷树,唯有垂杨是六朝。 注释: - 桂楫(jiái)兰舟:用香木制作的船桨,这里指船。 - 玉箫:用玉石制成的乐器。 - 秦淮:秦淮河,古代南京的一条河流。 - 月冷夜迢迢:月光下,夜晚显得格外漫长和寒冷。 - 白门:古称南京城门,位于今南京市南。 - 朱桁(chéng):红色的横梁。 - 垂杨:柳树。 - 六朝
杨柳枝二首 其一 杨柳依依,春风轻拂,叶间露珠闪烁。临池画楼,断烟疏雨,叶声萧瑟如愁。 谁能数得,垂杨叶上?一片飘零的愁绪。柳影婆娑,风中摇曳,似诉离人哀怨。 此诗描绘了一幅春日柳林的画面。柳树随风轻摆,似乎在诉说着无尽的忧伤和寂寞。诗句“一叶垂杨一点愁”深刻地表达了诗人内心的情感波动,展现了一种深深的愁思与哀愁。整首诗以简洁的笔触勾勒出一个充满情感的春天景象,通过自然景物的描绘
以下是对这首诗的逐句释义: 1. 一点芳心作意酸 - 描述小城的梅花,虽然只是一朵,但已经展现出它独特的芳香和美丽。这里用“一点”来形容梅花的娇小,而“芳心作意酸”则描绘了梅花那股清新而又略带酸涩的香气,让人联想到春天的气息和生机。 2. 预知年事有雕残 - 这一句表达了诗人对于时间流逝的敏感和预见性。梅花虽然美丽,但也预知到自己的年岁将会因岁月的侵蚀而凋零
杨柳枝·寿杯词十八首 乐府翻来占太平,风光无处不含情。 千门万户喧歌吹,富贵人间只此声。 春风还有常情处,系得人心免别离。 灞亭东去彻隋堤,赠别何须醉似泥。 注释: - 乐府翻来占太平:乐府,古代一种诗歌体裁的名称。占,占据的意思。太平,指国家安宁、人民生活安定的社会状态。这句诗意味着通过乐府的形式来表达对国家安定和社会和谐的赞美。 - 风光无处不含情:风光,这里指自然景色。含情,充满情感
杨柳枝·寿杯词十八首 乐府翻来占太平,风光无处不含情。 译文: 乐府翻来占太平,风光无处不含情。 注释: 乐府:古代的一种官署,专门负责收集、整理民间歌曲。翻来:重新编写或改编。占太平:占据和平安宁。风光:景色。 赏析: 这首诗表达了作者对于太平盛世的向往和赞美。通过乐府翻来的方式,重新编写或改编了太平盛世的景象,展现了人们对和平安宁生活的向往。同时,诗人还通过描述千门万户喧歌吹的场景
注释: 1. 稻畦分影向江村:指稻田的倒影映照在江边的村庄。 2. 憔悴经霜只半存:形容经过霜冻后,稻谷只剩下一半了。 3. 昨日流莺今不见:指昨天还在鸣叫的黄莺,今天却不见了。 4. 乱萤飞出照黄昏:指的是夜晚,一些乱飞的萤火虫在天空中飘荡,照亮了黄昏的时刻。 赏析: 这首诗是一首描写自然景色和季节变化的诗。诗人通过描绘稻田的倒影、黄莺的失踪以及乱飞的萤火虫来表达对时光流逝和生命变迁的感受
诗句:渡头残照一行新,独自依依向北人。 注释:渡头是渡船的起始处,残照是傍晚时分的余晖,一行新是新的人影。独自依依向北人,表达了诗人在送别之际的孤独和不舍之情。 译文:在渡口,夕阳下有一行崭新的身影,只有我一个人依依不舍地望着北方的人。不要怨恨千里迢迢的乡程,因为你眼中从此将充满故乡的春光。 赏析:这首诗描绘了一幅离别的画面,诗人通过细腻的语言,展现了送别时的心境和情感。诗中的“渡头”
注释:杨柳枝条上,柳絮飘落轻飘飘的雪花还没有飘落。小溪边的烟雾缭绕着,桥头显得有些高耸而危险。邻家的小姑娘频频攀折柳树枝条,她回转身来却不小心将翠绿色的长辫子缠绕住。 赏析:这是一首描绘女子攀折柳树的词,通过细腻的语言描写了柳树的美丽和女子的娇羞之情。全词语言清新脱俗,情感真挚动人
【注释】寿杯:一种古代饮酒器具,形如杯子。十八首:即《杨柳枝》十八首,为唐代诗人白居易所创的词调。 【赏析】这是一首咏酒词。上片写酒楼酒肆之盛,以夸张之笔描绘出酒楼酒肆的景象;下片写酒楼酒肆之雅,以对比的笔法勾勒出酒楼酒肆之雅。全词以“寿杯”为主调,以“杨柳枝”为曲名,是一首典型的咏物词。 “处处萦空百万枝”,此句化用王勃诗句“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”。此处“空”字,既点明环境