石黛弯环镜里颦。
罗窗闲踏绕街尘。
生憎灞岸吾离恨,飞趁雕鞍更着人。

《杨柳枝》

杨柳枝,杨柳枝。

婀娜轻盈随风舞,柔美娇媚惹人怜。

石黛弯环镜里颦,罗窗闲踏绕街尘。

生憎灞岸吾离恨,飞趁雕鞍更着人。

注释:

杨柳枝(yǐliúzhī):唐代教坊曲名,因柳枝词调而得名。

婀娜:姿态优美动人。

轻盈:轻快柔和。

随风舞:随风飘扬、起舞。

石黛:即石黛粉,用墨汁和青石末等配成的颜料。

镜里颦:指女子梳妆打扮时,在镜子中顾影自怜的样子。

罗窗:用丝织品装饰的窗户。

闲踏:悠闲地行走。

绕街尘:形容行走时尘土飞扬。

生憎:非常讨厌。

灞岸:指灞桥,在今陕西省长安县西。是送别之所。

飞:骑马奔驰。

雕鞍:雕刻花纹的马鞍。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。