秋月高悬空碧外,仙郎静玩禁闱间。
岁中唯有今宵好,海内无如此地闲。
皓色分明双阙榜,清光深到九门关。
遥闻独醉还惆怅,不见金波照玉山。
【诗句释义】:
- 秋月高悬空碧外,仙郎静玩禁闱间。
译文:秋天的月亮高挂在天空之外,仙郎(崔颢)静静地欣赏着宫中的美景。
- 岁中唯有今宵好,海内无如此地闲。
译文:在这一年一度的中秋之夜,只有今晚最为美好,全国也没有像这里这样悠闲的地方了。
- 皓色分明双阙榜,清光深到九门关。
译文:皎洁的月光照亮了宫阙的匾额,清辉渗透到了京城的九个城门之中。
- 遥闻独醉还惆怅,不见金波照玉山。
译文:远远地听到自己独自饮酒时感到有些悲伤惆怅,却再也见不到那金碧辉煌、如玉山般的皇宫。
【注释与赏析】:
注释:
秋月:秋天的月亮。
高悬:高高在上地悬挂。
空碧外:高空之外,天空之上。
仙郎:对贵族男子的美称,此处指崔颢。
静玩:静静欣赏。
禁闱:宫中禁地,皇宫内院。
岁中:一年当中。
今宵:今夜,即中秋节。
海内:全国范围内。
此地:这里,指宫廷之内。
皓色:明亮的月光。
双阙:古代宫殿门前两边的楼观,这里指宫阙。
清光:清澈的光芒或月光。
九门关:中国古代都城城门的统称,象征京城。
惆怅:悲伤,失望。
金波:金色的波纹,形容月光。
照玉山:形容月光皎洁如同照耀在玉石山上一样。
赏析:
这首诗以八月十五日夜晚赏月为背景,描述了崔颢独自在宫廷中饮酒赏月的情景。诗中表达了他对宫廷生活的向往和对自由的渴望,以及对国家政治清明的期盼。通过对月光的描述和对自身感受的抒发,崔颢展现了自己的内心世界和情感态度。整首诗意境优美,情感真挚,是一首表达个人情感和政治感慨的佳作。