少年曾管二千兵,昼听笙歌夜斫营。
自反丘园头尽白,每逢旗鼓眼犹明。
杭州暮醉连床卧,吴郡春游并马行。
自愧阿连官职慢,只教兄作使君兄。
【译文】
当年少年时管理过两千士兵,白天听着笙歌晚上砍营。
反省后头已经白发苍苍,每当看到军旗鼓号眼睛依然明亮。
杭州酒醉与兄共床卧,吴郡春游一起骑马行。
惭愧自己官职太慢,只希望哥哥能当大官。
【注释】
奉送三兄:指作者的兄长。
管二千兵:管理两千士兵。
昼听笙歌夜斫营:白天听到笙歌声调,夜晚则砍伐军营。
自反丘园头尽白:自己想到自己的鬓发已白。
逢旗鼓眼犹明:遇到军旗和鼓号仍感到眼睛明亮。
杭州:今浙江杭州市,当时为州治所在地。
暮醉:傍晚饮酒。
连床:并排躺在一起。
自愧阿连官职慢:自感惭愧,因为弟弟阿连的官职升得太慢了。
阿连:作者的兄弟阿连。
使君:县令、县宰的别称。
赏析:
此诗作于宋神宗元丰五年(公元1082年)秋。作者在《祭三兄文》中曾说:“吾三兄皆以直道事上,不幸先亡。”可见这首诗应是作者对三位兄长的追忆和悼念之作。
首联“少年曾管二千兵,昼听笙歌夜斫营”,写的是诗人年轻时曾经管理过两千士兵,白天听到笙歌声调,夜晚则砍伐军营,表现了诗人年轻时的豪迈情怀。
颔联“自反丘园头尽白,每逢旗鼓眼犹明”,写的是诗人回想起自己的鬓发已白,但每当看到军旗和鼓号时,仍然感到眼睛明亮。这句诗表达了诗人对自己鬓发已白而军旗鼓号仍然明亮的感慨。
颈联“杭州暮醉连床卧,吴郡春游并马行”,写的是杭州酒醉与兄共床卧,吴郡春游一起骑马行,表现了诗人与兄长们共同度过的时光。
尾联“自愧阿连官职慢,只教兄作使君兄”,写的是诗人自感惭愧,因为弟弟阿连的官职升得太慢了,只希望哥哥能当大官。这句诗表达了诗人对兄弟之间关系的期望。