白发生来三十年,而今须鬓尽皤然。
歌吟终日如狂叟,衰疾多时似瘦仙。
八戒夜持香火印,三光朝念蕊珠篇。
其馀便被春收拾,不作闲游即醉眠。
【注释】
①白发生:头发白了。生:同“盛”,茂盛,这里指头发。
②皤然:形容头发花白的样子。
③狂叟:狂放不羁的老者。
④瘦仙:形容体衰貌老的仙人。
⑤八戒:孙悟空的徒弟沙悟净的乳名。香火印、蕊珠篇:都是佛教经咒,是佛教徒念诵经文的凭证。朝:早晚。
⑥春收拾:春天里把一切草木收拾起来,这里指春天里把万物收进仓库,准备过冬。作闲游即醉眠:在闲暇时游玩或喝醉酒就睡大觉。
【赏析】
诗人自述头发已白,须发皆白如雪,鬓角全白,一生为官,清正廉洁,为民谋福,晚年却因多病而衰颓不堪。他日夜歌吟,狂放不羁,与世无争,如同一个狂叟。然而疾病缠身,使他像瘦仙一般憔悴。他每日虔诚地持香火印,早晚念诵《心经》和《金刚经》。其余时间他都用来欣赏春天的美丽景色,并把这一切收入眼底,以备将来过冬使用。他不再像以往那样随意出游,而是醉眠大觉。这首诗通过描写自己的身世经历,表现了一个清官的清廉高洁和对名利看得很淡的人生态度。