【其一】
惆怅阶前红牡丹,晚来唯有两枝残。
明朝风起应吹尽,夜惜衰红把火看。
【其二】
寂寞萎红低向雨,离披破艳散随风。
晴明落地犹惆怅,何况飘零泥土中。
诗句解读与翻译#### 第一首【其一】
- 关键词: 惆怅、红牡丹、晚来、两枝残
- 译文: 在台阶前的红牡丹,到了傍晚只剩下两枝了。明天风起可能会把剩下的花吹尽。
- 注释: 惆怅,感到悲伤或不如意;红牡丹,指牡丹花;晚来,傍晚时分;两枝残,只有两枝还在;明朝风起应吹尽,明天的风会吹走所有的花瓣。
- 赏析: 此首诗描绘了一种悲凉的景象,诗人通过对红牡丹的描写,展现了一种对逝去美好事物的哀愁与不舍,同时通过“明朝风起应吹尽”表达了对自然规律无能为力的感叹和对生命易逝的无奈。
第二首【其二】
- 关键词: 寂寞、萎红、雨、离披破艳散随风、晴明落地犹惆怅、飘零泥土中
- 译文: 花朵低垂着,被雨水打湿后变得凋零,散落四处。即使晴明时落在地上,也依然感到惆怅,更不要提那些飘落到泥土中的花瓣了。
- 注释: 寂寞,孤单;萎红,枯萎的红色;离披破艳散随风,花瓣四散,色彩斑斓地随风飘扬;晴明落地犹惆怅,即使在晴朗的日子里落下地面,也仍然感到忧伤;飘零泥土中,花瓣最终落到泥土里。
- 赏析: 这首诗同样表现了一种对美好事物消逝的哀思,以及对自然循环和生命无常的深刻体察。诗人通过细腻的笔触,将花朵的凋零与自然界的变化紧密结合,表达了对生命短暂的感慨和对自然美无法长久的无奈感。