谢安山下空携妓,柳恽洲边只赋诗。
争及湖亭今日会,嘲花咏水赠蛾眉。
【注释】
- 候仙:即候宴。指参加宴会。
- 谢安山:指谢灵运(字玄度)的别墅,在今浙江会稽东晋故址。谢灵运曾任过康乐太守,有“康乐山水”之称。
- 携妓:带着歌女。
- 柳恽洲:指江州刺史柳仲言之别墅,位于今江苏镇江北郊。
- 赋诗:作诗吟咏。
- 湖亭:指谢灵运的别墅。谢灵运曾在此地筑亭,称“山阴”或“山阴亭”。
- 嘲花:以诗歌赞美花朵之美。
- 咏水:即《小雅·四月》中的“四月秀葽,五月鸣蜩,八月其获,十月陨萚”,以四时物候为喻,写水景。
- 赠蛾眉:即《诗经·卫风·硕人》中的“硕人其颀,衣锦褧衣。惠心如结,俟我于结发。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!”
【赏析】
这是一首应宴之作。诗人与谢灵运、江淹等同游,在湖中亭子上饮酒吟诗,互相酬唱,并赠以美女。全篇以议论为主,但议论中也夹杂了抒情和写景。
开头两句:“谢安山下空携妓,柳恽洲边只赋诗。”意思是说:谢灵运的山脚下,你空着手带着歌妓来;我的湖上亭子里,只吟诵诗篇而无歌舞之实。这里,诗人自谦地表示自己没有带什么贵重的礼物去赴宴。这两句既表明了自己的身分地位,又暗示了当时文人间交往的一种风气,即文人雅集往往带有浓厚的功利色彩。谢灵运是当时有名的大诗人,他经常招集名流,举行酒会,吟诗作文,彼此赠送一些诗文,以助酒兴。而诗人谢眺则是一位著名的山水诗人,他的山水诗很有名,因此,他与谢灵运一样,常常被请去参加这类活动。谢朓的诗才横溢,善于写景,所以诗人用“携妓”“赋诗”的笔墨描绘了谢朓潇洒的风度和超群的才华。谢朓的为人很随和,不拘小节,所以他自称“空携”;他的才艺也很出众,所以他说“只赋诗”,可见两人交往十分融洽。
接下来二句:“争及湖亭今日会,嘲花咏水赠蛾眉。”意思是说:比起我们这些聚会的人,不如湖上的亭子更有趣;让我们今天在湖中亭子上开怀畅饮吧!这两句是诗人对前面所说的话作了进一步的回答:虽然我没有带什么礼物去,但今天在这里相聚却比什么都珍贵。这两句既是对谢灵运的恭维和颂扬,也是诗人对这次聚会的肯定和满意。同时,这也表现了诗人旷达、洒脱的个性。
此诗前两句先写自己的谦虚,后写对方的地位;中间两联则从不同角度写自己对这次聚会的感受:一是觉得今天的聚会比什么都要重要;二是认为这次聚会非常值得高兴,因为大家能够在一起畅谈诗书,交流思想,共赏美景。结尾两句则是对这种聚会的赞扬和期待,希望今后能有更多这样的聚会来陶冶情操、愉悦身心。