受君封植力,不独吐芬馨。
助君行春令,开花应晴明。
受君雨露恩,不独含芳荣。
戒君无戏言,剪叶封弟兄。
受君岁月功,不独资生成。
为君长高枝,凤皇上头鸣。
一鸣君万岁,寿如山不倾。
再鸣万人泰,泰阶为之平。
如何有此用,幽滞在岩坰。
岁月不尔驻,孤芳坐凋零。
请向桐枝上,为余题姓名。
待余有势力,移尔献丹庭。
诗句解释
1 受君封植力,不独吐芬馨。 - 这句表达诗人受到桐花的滋养和培养(”封植力”),不仅仅是开放香气芬芳的花朵。
- 助君行春令,开花应晴明。 - 这句说明桐花通过其生长帮助春天的到来,在晴朗的日子里开放。
- 受君雨露恩,不独含芳荣。 - 这句强调了桐花不仅享有雨水和露水的恩泽,同时也拥有美丽和荣耀。
- 戒君无戏言,剪叶封弟兄。 - 这里的“戏言”指的是轻浮的话或玩笑,诗人告诫桐花不要开玩笑,要珍惜彼此之间的友情。
- 受君岁月功,不独资生成。 - 这句表明梧桐树的成长得益于岁月的积累,而不是单凭自己的努力。
- 为君长高枝,凤皇上头鸣。 - 这里比喻梧桐因其挺拔而成为凤凰栖息的地方,凤凰在这里象征着高贵和吉祥。
- 一鸣君万岁,寿如山不倾。 - 这表达了梧桐一旦开花,将象征长寿如山一样坚固不变,永不倒塌。
- 再鸣万人泰,泰阶为之平。 - 再次开花将带来万民太平,象征和谐与安宁。
- 如何有此用,幽滞在岩坰。 - 这句话表示桐花的实用价值并不明显,只是静静地生长在岩石之间。
- 岁月不尔驻,孤芳坐凋零。 - 时间不会停滞不前,即使有着独特的芳香,最终也会枯萎凋零。
- 请向桐枝上,为余题姓名。 - 诗人希望在桐树上留下自己的名字,以此纪念这次相遇或者某种意义。
- 待余有势力,移尔献丹庭。 - 当诗人有足够的力量时,他会移植这些树木到庭院中,以展现其美丽的一面。
译文
- 被你赋予的滋养力量,我不仅仅散发芬芳。
- 你的春天使花开得更加灿烂,在晴朗的日子。
- 你的雨露之恩,我不仅仅享受着芳香和荣光。
- 劝你不要轻率地说话,修剪枝叶来保护你的朋友。
- 你让我在岁月中得到成长,不是仅仅靠自己的力量。
- 我愿为你撑起高高的枝桠,就像凤凰在你的头顶翱翔。
- 一旦你绽放,将象征着长久的寿命像山岳一样坚实稳固,永不倒塌。
- 我们再次一同绽放,将带给万民一片太平盛世,让社会充满和谐安宁。
- 你的使用价值并不显著,只静静地在岩石间生长。
- 时光匆匆流逝,即使是最独特、最芬芳的事物也终将凋零。
- 请您在桐树枝上刻下名字,作为我们相遇的象征。
- 等我有了足够的力量,我将移植您到我的庭院中,展示您的美丽。
赏析
这首诗是诗人对桐花的一种赞美和寄托情感的表达,充满了诗意和哲理。通过对桐花的描写,诗人展现了其生命力、坚韧不屈的精神以及在自然中的重要角色。同时,也反映了诗人对友情的重视和对自然界美好事物的珍视。