平台高数尺,台上结茅茨。
东西疏二牖,南北开两扉。
芦帘前后卷,竹簟当中施。
清泠白石枕,疏凉黄葛衣。
开襟向风坐,夏日如秋时。
啸傲颇有趣,窥临不知疲。
东窗对华山,三峰碧参差。
南檐当渭水,卧见云帆飞。
仰摘枝上果,俯折畦中葵。
足以充饥渴,何必慕甘肥。
况有好群从,旦夕相追随。
诗句释义及赏析
1. 新构亭台示诸弟侄
- 注释: 新建的亭台向兄弟们和侄子们展示。
2. 平台高数尺,台上结茅茨
- 注释: 平台高约几尺,上面用茅草搭建了屋顶。
3. 东西疏二牖,南北开两扉
- 注释: 东边和西边各有一个窗子,南北两边各开一扇门。
4. 芦帘前后卷,竹簟当中施
- 注释: 前后都用芦帘遮挡,中间铺有竹席。
5. 清泠白石枕,疏凉黄葛衣
- 注释: 使用清凉爽口的白石枕和凉爽的黄葛衣。
6. 开襟向风坐,夏日如秋时
- 注释: 敞开衣襟面向风,夏天的感觉像秋天一样清凉。
7. 啸傲颇有趣,窥临不知疲
- 注释: 闲适地啸叫,非常有趣;从高处俯瞰不觉得疲倦。
8. 东窗对华山,三峰碧参差
- 注释: 东边的窗户对着华山,山峰苍翠,颜色深浅不一。
9. 南檐当渭水,卧见云帆飞
- 注释: 南面的屋檐正对着渭水,可以躺着看到云帆在水面上飞驰。
10. 仰摘枝上果,俯折畦中葵
- 注释: 可以伸手去摘树枝上的果实,也可以低头折断畦中的葵菜。
11. 足以充饥渴,何必慕甘肥
- 注释: 这些食物足够满足饥饿和口渴,没有必要追求美味的食物。
12. 况有好群从,旦夕相追随
- 注释: 还有这么好的一群兄弟姐妹,早晚在一起相互陪伴。
译文:
我建造了一个新亭台来给弟弟们和侄子们看。亭台高约几尺,顶上用茅草搭成。亭台的东西两面开了两个小窗,南北两面开了两扇大门。前后都用芦帘遮挡,中间铺着竹席。亭台中摆放着清爽宜人的白石枕头和凉爽的黄葛衣。我敞开衣襟迎风而坐,夏天感觉就像秋风般清凉。我随意地啸叫,从高处往下观看不觉疲倦。东面的窗户可以看见华山,山上的山峰色彩深浅不一。南方的屋檐正对着渭水,可以躺着看到云帆在水面上飞驰。我可以伸手去摘树枝上的果实,也可以低头折断畦中的葵菜。这些都足够满足我的饥饿和口渴,又何必追求美味的食物呢?何况还有这么多好的朋友,他们早晚在一起相互陪伴。
赏析:
这首诗是一首写景抒情诗。作者通过描绘亭台、树木、溪流等自然景物,表达了他对美好生活的追求和向往。同时,也展现了他与家人、朋友之间的深厚情感和亲密关系。全诗语言清新自然,意境开阔深远,给人以美的享受和心灵的洗涤。