平台高数尺,台上结茅茨。
东西疏二牖,南北开两扉。
芦帘前后卷,竹簟当中施。
清泠白石枕,疏凉黄葛衣。
开襟向风坐,夏日如秋时。
啸傲颇有趣,窥临不知疲。
东窗对华山,三峰碧参差。
南檐当渭水,卧见云帆飞。
仰摘枝上果,俯折畦中葵。
足以充饥渴,何必慕甘肥。
况有好群从,旦夕相追随。

诗句释义及赏析

1. 新构亭台示诸弟侄

  • 注释: 新建的亭台向兄弟们和侄子们展示。

2. 平台高数尺,台上结茅茨

  • 注释: 平台高约几尺,上面用茅草搭建了屋顶。

3. 东西疏二牖,南北开两扉

  • 注释: 东边和西边各有一个窗子,南北两边各开一扇门。

4. 芦帘前后卷,竹簟当中施

  • 注释: 前后都用芦帘遮挡,中间铺有竹席。

5. 清泠白石枕,疏凉黄葛衣

  • 注释: 使用清凉爽口的白石枕和凉爽的黄葛衣。

6. 开襟向风坐,夏日如秋时

  • 注释: 敞开衣襟面向风,夏天的感觉像秋天一样清凉。

7. 啸傲颇有趣,窥临不知疲

  • 注释: 闲适地啸叫,非常有趣;从高处俯瞰不觉得疲倦。

8. 东窗对华山,三峰碧参差

  • 注释: 东边的窗户对着华山,山峰苍翠,颜色深浅不一。

9. 南檐当渭水,卧见云帆飞

  • 注释: 南面的屋檐正对着渭水,可以躺着看到云帆在水面上飞驰。

10. 仰摘枝上果,俯折畦中葵

  • 注释: 可以伸手去摘树枝上的果实,也可以低头折断畦中的葵菜。

11. 足以充饥渴,何必慕甘肥

  • 注释: 这些食物足够满足饥饿和口渴,没有必要追求美味的食物。

12. 况有好群从,旦夕相追随

  • 注释: 还有这么好的一群兄弟姐妹,早晚在一起相互陪伴。

译文:

我建造了一个新亭台来给弟弟们和侄子们看。亭台高约几尺,顶上用茅草搭成。亭台的东西两面开了两个小窗,南北两面开了两扇大门。前后都用芦帘遮挡,中间铺着竹席。亭台中摆放着清爽宜人的白石枕头和凉爽的黄葛衣。我敞开衣襟迎风而坐,夏天感觉就像秋风般清凉。我随意地啸叫,从高处往下观看不觉疲倦。东面的窗户可以看见华山,山上的山峰色彩深浅不一。南方的屋檐正对着渭水,可以躺着看到云帆在水面上飞驰。我可以伸手去摘树枝上的果实,也可以低头折断畦中的葵菜。这些都足够满足我的饥饿和口渴,又何必追求美味的食物呢?何况还有这么多好的朋友,他们早晚在一起相互陪伴。

赏析:

这首诗是一首写景抒情诗。作者通过描绘亭台、树木、溪流等自然景物,表达了他对美好生活的追求和向往。同时,也展现了他与家人、朋友之间的深厚情感和亲密关系。全诗语言清新自然,意境开阔深远,给人以美的享受和心灵的洗涤。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。