冬旦寒惨澹,云日无晶辉。
当此岁暮感,见君晨兴诗。
君诗亦多苦,苦在兄远离。
我苦不在远,缠绵肝与脾。
西院病孀妇,后床孤侄儿。
黄昏一恸后,夜半十起时。
病眼两行血,衰鬓万茎丝。
咽绝五脏脉,瘦消百骸脂。
双目失一目,四肢断两肢。
不如溘然逝,安用半活为。
谁谓荼檗苦,荼檗甘如饴。
谁谓汤火热,汤火冷如澌。
前时君寄诗,忧念问阿龟。
喉燥声气窒,经年无报辞。
及睹晨兴句,未吟先涕垂。
因兹涟洳际,一吐心中悲。
茫茫四海间,此苦唯君知。
去我四千里,使我告诉谁。
仰头向青天,但见雁南飞。
凭雁寄一语,为我达微之。
弦绝有续胶,树斩可接枝。
唯我中肠断,应无连得期。
和微之诗二十三首和晨兴因报问龟儿
冬日清晨冷清而惨淡,天空中云彩和日光都失去了往日的光辉。
在这岁末之时我深感寂寞,看到你早晨起来吟咏新诗。
你的诗篇也充满痛苦,痛苦的是彼此相隔遥远。
我的忧愁却不在距离上,它缠绵着肝与脾。
西院里病弱的女寡妇,后床上孤独的孩子侄儿。
黄昏时分悲痛欲绝,夜半时又起身哭泣不已。
眼病已使两行泪水涌出,衰鬓如万茎丝般凌乱。
喉中哽咽到五脏血脉断绝,瘦骨消损百骸脂膏尽失。
双目失去一只,四肢折断两肢。
不如就此一死了之,何必苟活于世?
谁曾说过荼蘼花的苦涩,荼蘼花却是甘甜如饴。
谁曾说沸水烈火的炽热,却比汤火还冷酷如冰雪。
以前你寄给我的诗歌中,忧虑之情令人心惊肉跳,喉咙干涸声音也闭塞不通,一年来没有回信的辞令。
如今看到你早晨起来吟咏的新诗,还未吟诵便已泪流满面。
由此我不禁悲从中来,心中涌动着悲伤的波涛。
茫茫四海之中,只有你了解我心中的痛苦。
离开我四千里地,使我向谁诉说衷肠?
仰望青天只看见大雁南飞。
请大雁捎去我的话语,让我传达对你的思念。
弓弦断裂还有续接的胶合物,树砍断了还可以接上树枝。
唯独我的心肠已经断折,恐怕再不能和你相见。