晴空星月落池塘,澄鲜净绿表里光。
露簟清莹迎夜滑,风襟潇洒先秋凉。
无人惊处野禽下,新睡觉时幽草香。
但问尘埃能去否,濯缨何必向沧浪。
注释:
池上夜境,指池边夜晚的景象。清莹,形容清凉、晶莹。风襟,指风衣或风帽等随风飘扬的衣服。沧浪,指沧浪之水,这里借代指江湖、尘世。濯缨,洗帽子,表示不与世俗同流合污。
译文
晴天的星星和月亮落在池塘里,池水的澄鲜净绿表里光。
露水洒在竹席上,清莹而凉爽,迎着夜色滑行;我穿着飘逸的衣服,像秋风一样清爽。
没有人惊扰的时候,野禽从树林中飞下来;新睡觉时散发出幽静草木的香味。
但问尘埃能否清除,何必到沧浪之水去濯缨呢?