家与扶桑近,烟波望不穷。
来求贝叶偈,远过海龙宫。
流水随归处,征帆远向东。
相思渺无畔,应使梦魂通。
【注释】
家与扶桑近:日本在古代称为东瀛,故称其国为东瀛。扶桑,古时传说中的神树。
烟波望不穷:烟波,形容水汽茫茫如烟。
来求贝叶偈:贝叶经,佛教经文,多用贝多罗树叶写成。
远过海龙宫:龙宫,神话中的宫殿,这里代指大海。
流水随归处,征帆远向东:流水,喻指故乡的河流。征帆,指乘船远行的帆。
相思渺无畔:相思,指思念之情。无畔,无边无际。
应使梦魂通:应使,应该。梦魂,指梦境中的魂魄,也指梦中所思之事。
【赏析】
这首诗是作者送别友人最澄返回日本时所作。全诗语言质朴,意境深远,富有哲理,耐人寻味。
起句“家与扶桑近”,点题,言其去国虽远,但离故乡之国却更近。“烟波望不穷”,以“烟波”作比,既写景又传情,表达了对友人的无限眷恋和依依不舍之情。
次句“求贝叶偈”,点明此行的目的是寻求佛理教义。《大般若经》云:“佛说一切法,无我相、人相、众生相、寿者相。”可见,佛经中有许多深奥的道理值得人们深思。“远过海龙宫”,则表明这次出洋求学的目的不仅是为了求经,而且还希望借此机会去见识一下海外的奇风异俗。
第三句“流水随归处”,以流水作比,形象地描绘了归途的艰难曲折。而“征帆远向东”,则写出了诗人送别友人时的依依惜别之情。
最后两句“相思渺无畔,应使梦魂通”,是诗人对此次出洋学习的期望和祝愿。他希望自己的友人能从佛法中悟出人生的真谛,从而消除心中的烦恼。同时他也相信,这次出洋学习一定会给友人带来好运,使他能够早日成就一番事业。