不见李生久,佯狂真可哀。

世人皆欲杀,吾意独怜才。

敏捷诗千首,飘零酒一杯。

匡山读书处,头白好归来。

《寻李生》

注释:

  1. 不见李生久,佯狂真可哀。
    译文:已经好久没有见到李生了,他假装狂放真是令人悲哀。
  2. 世人皆欲杀,吾意独怜才。
    译文:人们都想要杀死他,但我唯独同情他的才华。
  3. 敏捷诗千首,飘零酒一杯。
    译文:他写的诗敏捷如千首,而自己却像飘零的叶子只有一杯酒。
  4. 匡山读书处,头白好归来。
    译文:在匡山有我读书的地方,头发都已经变白了,希望他能够回来。
    赏析:这首诗是一首送别诗,表达了作者对朋友李生的思念和担忧之情。诗中通过描绘李生的形象和行为,表达了作者对他的同情和关爱。同时,诗中也表达了作者对未来的期待,希望他能够在困境中找到出路,重新回到生活中来。
    这首诗的语言简洁明了,情感真挚感人。作者通过对李生的形象和行为的描写,将读者带入了一个充满情感的场景,使读者能够深刻感受到诗歌中所传达的情感。同时,这首诗也展示了作者对友情的珍视和对生活的感悟。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。