土门山行窄,微径缘秋毫。
栈云兰干峻,梯石结搆牢。
万壑攲疏林,积阴带奔涛。
寒日外澹泊,长风中怒号。
歇鞍在地底,始觉所历高。
往来杂坐卧,人马同疲劳。
浮生有定分,饥饱岂可逃。
叹息谓妻子,我何随汝曹。
飞仙阁
土门山行窄,微径缘秋毫。
栈云兰干峻,梯石结搆牢。
万壑攲疏林,积阴带奔涛。
寒日外澹泊,长风中怒号。
歇鞍在地底,始觉所历高。
往来杂坐卧,人马同疲劳。
浮生有定分,饥饱岂可逃。
叹息谓妻子,我何随汝曹。
注释:土门山道路狭窄,只有小道可以行走。秋天的小道边生长着细长的草,像秋天的鬓发一样。山路上云雾缭绕,山峰高耸入云,石头坚固而陡峭。山谷中树木稀疏,积水反射着闪电的光芒,奔腾的水流声震耳欲聋。太阳落山了,但天气仍旧很晴朗,风势很大,像是要刮起大风一样。在山底休息后,开始攀登。从山脚下到山顶,高低不平,上下左右都要攀援。上山的路很艰难,有时只能依靠马来支撑身体。经过长途跋涉,终于登上了山顶。沿途有很多房屋和树木,人们都在四处走动、休息和睡觉。马儿也累得气喘吁吁。人的一生都有固定的寿命,不能逃脱自然规律的安排。因此感叹自己的命运就像这山路一样崎岖难行。