白马青袍豁眼明,许他真是查郎髓。
良会芳时难再来,隙光电影长相催。
扁舟惆怅人南去,目断江天凡几回。
却归巴陵途中走笔寄唐知言
赏析李涉《却归巴陵途中走笔寄唐知言》
- 诗歌原文
去年腊月来夏口,黑风白浪打头吼。
橹声轧轧摇不前,看他撩乱张帆走。
逾月始到鹦鹉洲,呜呜暮角喧城头。
逡巡未得见官长,梦寝但觉生愁忧。
军中贤倅李监察,人马晓来兼手札。
教令参谒礼数全,头头要处相称掣。
君家三兄旧山侣,方寸久来常许与。
不觉淹留两月余,风光漫烂生洲渚。
宇文文学儒家子,竹绕书斋花映水。
醉舞狂歌此地多,有时酩酊扶还起。
猥蒙方伯怜饥贫,假名许得陪诸宾。
酒家债负有填日,恣意颇敢排青缗。
余瞿二家同爱客,园蔬任遣奴人摘。
野狐泉头银叶方,一别十年今再觌。
- 注释
- 腊月:农历十二月
- 夏口:地名,位于长江中游
- 黑风白浪:形容恶劣天气条件
- 橹声轧轧:形容船行时发出的声音
- 张帆走:指船只扬起帆前行
- 鹦鹉洲:地名,位于江心
- 暮角:傍晚的号角声,象征战争或紧张气氛
- 涔阳:地名,位于湖南岳阳市
- 宇文文学:指宇文融,唐代官员、诗人
- 余瞿:地名,位于湖北荆州
- 银叶方:指一种珍稀药材
- 一别十年:指分别已有十年
- 翻译
去年十二月来到夏口,遭遇黑风白浪的恶劣天气。
船桨摩擦发出的声音令人心烦,我们不得不扬帆前行。
一个月后抵达鹦鹉洲,黄昏时分号角声震耳欲聋。
徘徊在梦中感受着离别后的忧愁和思念。
军营中的贤能副将李监察,早晨到来并送来书信与礼物。
他的教诲与礼仪周全无缺,处处显示他的权威和能力。
你的家族中有三位兄长,一直是我的知己朋友。
不知不觉中停留了两个月多的时间,这里的风景美不胜收。
宇文兄弟是儒雅的学者,环绕着他的书房和盛开的花。
他在此地尽情地歌唱跳舞,有时还会喝得大醉后还能自己扶起。
我有幸得到方伯的青睐和照顾,得以与他一起参加宴会。
他让我负担了许多债务,但我仍然无所畏惧。
我的两位弟弟也同样喜欢招待客人,他们可以随意采摘园中的蔬菜。
在野狐狸泉边,可以看到那银色的叶子。
自从上一次分别到现在已经十年了,今天我在这里再次与你相见。
- 赏析
此诗以生动的场景描绘和深情的叙述展现了李涉与友人重逢的喜悦和对友情的珍视。首句“去年腊月来夏口”便设定了时间和地点,为后续情节发展埋下伏笔。接下来四句通过“黑风白浪”、“橹声轧轧”、“张帆走”等描写,生动再现了当时恶劣的海上航行情景和诗人内心的焦虑与无助。然而,随着时间的推进,诗人的心情逐渐变得愉悦,因为终于到达目的地并与友人团聚。特别是最后两句,“一别十年今再觌”,不仅表达了诗人对这次重逢的珍视,也反映了他对过去岁月的怀念和对未来相聚的期待。此外,整首诗的语言简练而富有情感,通过对自然景观和个人情绪的交织描绘,使读者能够在阅读中感受到诗人的内心世界以及与友人之间的深厚情谊。