帘低晓露湿,帘卷莺声急。
欲起把箜篌,如凝彩弦涩。
孤眠愁不转,点泪声相及。
净扫阶上花,风来更吹入。

【解析】

本题考查鉴赏诗歌语言、表达技巧的能力。此类题目解答时,首先要注意审清题干的要求,如本题“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释”,然后结合注释翻译全诗即可。注意通假字、词类活用、古今异义、一词多义等特殊现象的辨析。

【答案】

译文:

清晨,帘幕低垂,晨曦中的露水打湿了窗帘。帘幕轻轻卷起,鸟儿清脆的歌声急促而欢快。我想起身弹奏箜篌,但弦音却像凝固的彩练一样涩滞不畅。我孤独地坐着,愁闷不减,眼泪不停地滴落。我扫去阶上的花瓣,风一吹来它们又飘入我的怀中。

赏析:

此诗为闺怨诗。诗人从早晨起床开始写起,以“帘低晓露湿”描写出室内的静谧气氛,以“帘卷莺声急”描写出外面春景的明丽。在这样美好的环境中,诗人想起来要弹箜篌,但是弹不成,因为弦上凝结着一层薄冰,所以感到涩滞不畅。“孤眠愁不转”,写出了诗人孤独难耐的愁闷心情。“点泪声相及”,进一步表现了她彻夜未眠的愁苦。“净扫阶上花”是说诗人打扫庭院,清除阶前之花屑,以便更清楚地听见外头的风声。“风来更吹入”,既见出风的清劲,也见出诗人听到风声之后的喜悦之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。