陈洵
【注释】: 过秦楼:指秦观。秦观,字少游,宋代词人。六禾邮示此调,即指《满庭芳·山抹微云》。韵报之:即《满庭芳·山抹微云》。韵:音韵。 雨蹙幽花,日催残燕,梦觉小楼高枕。 雨:形容细密如丝的春雨,也用来比喻愁绪。幽花:指深院中的花木,这里暗指闺中人的心情。残燕:指暮春时节离去的归燕,这里暗示离情别意。梦觉:从梦中醒来,这里表示诗人对往事的回忆和感慨。高枕:高枕无忧,这里形容诗人心情的愉悦、轻松。
【注释】 庚申:即庚辰年。中秋节。和季裴:和凝,字季裴,唐朝诗人。 吟壶酽风露:指饮着美酒,沐浴在清风明月之中。 人坐空明:指月光洒满庭院。 林木满带潮声:指树木上挂着的雨滴发出的声音。 沧江:即长江,沧江是指沧山之水。沧州:指沧州之地。 鸾凤灯:指有鸾凤形状的灯笼。 怨粉莲亭:指荷花形的灯饰。 鸳被秋宵短:指秋天的夜晚很短。 霓舞任抛残,瑶殿深扃(jiong):指天上的云霓飘舞,任凭它飞散消逝
霜花腴 九日,独游西郭废园 绣篱淡菊,怨粉烟,无人漫理秋妆。 廊断蜂喧,渚清禽睇,一般为了重阳。 醉题懒商。 怕旧情、无此凄凉。 记年时、梦落家园,种花招蝶展寒塘。 曾约翠微高处,叹危梯百尺,暗蘸愁觞。 悬酒车遥,停云歌尽,孤游自力能强。 待寻钓梁。 只未成、归隐江乡。 向宵深、照野星河,下鸿犹带霜。 译文: 独自在西郭的废园中游玩,欣赏着秋天的风景。 花园里的篱笆被淡淡的菊花装饰
【注释】正月:农历正月,这里指春天。奁(lian):古代妇女梳妆用的镜匣。金铃:形容风铃声。亭馆家家装束:指春日的景色。亭馆是楼台,家家户户都装扮起来迎接新春。娇花寒食近,料为容偏要最新膏沐:指春天的梅花。娇花指梅花,寒食节在清明节前一天,这时梅花盛开。料为容偏要最新膏沐,意思是说梅花的颜色和香味都特别鲜艳。 绣被佳人: 指穿着绣花被的美女。文梁语燕: 指雕栏上的彩绘梁柱上停着的燕子
霜叶飞·晦闻南归过访 晦闻南归过访,别七年矣。飘摇倦侣,感念近远,聊述此解: 晦闻归来,我们已分别七年。我身已疲惫,你却仍怀有对远方的思念,让我们通过这首诗来表达彼此的思恋吧! 雁边人到。 黄花后,相携秋事先了。 秋天来了,大雁从南方飞来,我们又相聚了。我们一起欣赏着金黄色的菊花,感受着秋天的气息。 倦蒲衰柳未全凋,不似关河早。 虽然秋风已经吹落了蒲草和柳树的叶子,但它们仍然没有完全凋零
【注释】 海雨啼绡:海水飞溅的雨,像绢一样。 城乌惊起:城里的乌鸦被惊醒。 坐无聊:久坐无事,感到无聊。 赪赪空尊:空空的杯子。 匆匆凉绪:匆匆流逝的寒气。 展尽佳期少:把最好的时光都消磨完了。 梦觉罗衾,点检都付回潮:从梦中醒来,发现被子都被潮水浸湿了,都变成了回潮的东西。 到今宵:直到现在这晚。 暗恼西风:暗暗地惹恼了西风。 又还自在高寒:又回到高寒的地方。 依然月殿星桥:仍然在月亮和星星下
这首诗是宋代文学家辛弃疾的《鹧鸪天·赋三门柳》中的一段,全诗如下: 鹤冲天 不过杏林庄二十年矣。六禾来述近游,兼示新词,率酬一解 东华往事。 略识栽花意。 萧寺买佳邻,饶幽致。 怅望前人去,消息断,闲门闭。 扁舟情一系。 金粉园林,让出草堂清气。 平生爱赏,一壑一丘宜置。 又颇怨蹉跎,流年驶。 直恁行行散缓,都惊怪、新来异。 看春聊复尔。 道我厌厌,谢了蝶媒蜂使。 注释: - 鹤冲天
注释与赏析 诗句逐句释义 1. 塞垣春 - 描述春天的景象,通过“塞垣”暗示边疆或北方的景色。 2. 梦迹尘江管 - 梦境中的痕迹仿佛在江边的管弦乐器上飘散。 3. 事影向、邮亭断 - 事情的影像似乎从远方的邮亭开始变得模糊或中断。 4. 粘窗蝶粉,过墙莺语 - 蝴蝶和黄莺的踪迹粘在窗户上,它们的鸣叫声穿过墙壁。 5. 浓雨孤馆 - 在一个孤独的客栈中,被浓密的雨水笼罩。 6. 料鄂君
诗句释义 1 岁暮闭门,晨起觉立春:岁末关门闭户,清晨醒来发现春天已经到来。 2. 年涯小泊,春已是、今朝事:岁月的尽头小憩,春天已经是今天的事情了。 3. 庭树勒余寒,窗草铺新意:庭院里的树木还留着冬天的凉意,窗前的草铺展着新的生机。 4. 卯饮随常觅,花信从头第:卯时饮酒,随意寻找,花儿的信使(花瓣)开始盛开。 5. 甚撩人,风景费:这是多么撩人的景象啊! 6. 那回珍重,偏爱千金抵
这首诗是苏轼的《绮寮怨·和六禾见燕》。 译文: 初冬时节,我见到燕子在绮寮中徘徊,它们似乎也感受到了寒冷。我在江湖上行走,社余的秋天伴着我空手而归。 我问自己有多少岁,到了年底朱门已经漂摇,更想与你再次相见。我依稀回忆起昭阳宫的旧相识,惊讶地回顾着那些漂泊无依的足迹,就像断风中的浪迹。 想起稻粱、雁鹜没有剩余,天南的旅人为你感到悲哀和痛恨。我在绣径上漫无目的地寻找梦境,我的韶华暗换