野寺聊解鞍,偶见法华僧。
开门对西岳,石壁青棱层。
竹径厚苍苔,松门盘紫藤。
长廊列古画,高殿悬孤灯。
五月山雨热,三峰火云蒸。
侧闻樵人言,深谷犹积冰。
久愿寻此山,至今嗟未能。
谪官忽东走,王程苦相仍。
欲去恋双树,何由穷一乘。
月轮吐山郭,夜色空清澄。

【译文】

出关经华岳寺访法华云公野外的寺庙里,我暂且解鞍休息。偶然遇到法华寺僧人。

打开大门面对西岳山,石壁青棱层叠。

竹林间小路长满厚苔,松树门旁缠绕紫藤。

长长的走廊陈列着古代壁画,高高的殿堂悬吊着孤灯。

五月山中的雨后热浪滚滚,山峰上云雾弥漫如火。

侧耳听樵夫谈论,深谷中还结着残冰。

久已向往此山,至今却感叹未能成行。

谪居官位忽从东面离去,王程劳苦相随不断。

欲去依恋双树,何从穷尽一切佛法修行?

月轮升起照亮山城,夜色空明清朗澄澈。

【注释】

①出关:指离开长安。华岳:华山,在今陕西省渭南市西南。

②野寺:乡村的小庙。聊解鞍:暂时解下马鞍休息一下。

③偶见:偶然遇见。法华僧:指法华寺的僧人。

④开门:推开山门。对西岳:面向华山。

⑤石壁青棱层:石壁上青苔层层叠叠。

⑥竹径:竹林间的小道。苍苔:深绿色苔藓。

⑦松门:松树环绕着的门户。盘紫藤:缠绕着紫藤花。

⑧长廊:走廊很长。列:排列。古画:描绘古代故事的壁画。

⑨高殿:高大的宫殿。悬孤灯:悬挂一盏孤零零的油灯。

⑩五月:农历五月初,夏季。山雨:山上的雨水。热:炎热。

⑪三峰:华山主峰,也称莲花峰。火云:浓烟蔽日,像火烧一样。蒸:热气上升的样子。

⑫侧闻:侧边听说。樵人言:打柴人的谈话。

⑬积:聚集。犹:仍然。

⑭久愿:长久以来的愿望。寻:寻找。

⑮谪官:贬谪官职。东走:向东而去。

⑯王程:帝王的行程。苦相仍:辛苦不断。

⑰恋:依恋。双树:两棵树。何由:怎样能够。穷一乘:穷尽一切佛法修行。

⑱月轮:月亮。吐山郭:照到山外的城廓。

⑲夜色空清澄:夜色清澈透明。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。