行吏到西华,乃观三峰壮。
削成元气中,杰出天河上。
如有飞动色,不知青冥状。
巨灵安在哉,厥迹犹可望。
方此顾行旅,末由饬仙装。
葱茏记星坛,明灭数云嶂。
良友垂真契,宿心所微尚。
敢投归山吟,霞径一相访。
译文
行吏到西华,乃观三峰壮。
削成元气中,杰出天河上。
如有飞动色,不知青冥状。
巨灵安在哉,厥迹犹可望。
方此顾行旅,末由饬仙装。
葱茏记星坛,明灭数云嶂。
良友垂真契,宿心所微尚。
敢投归山吟,霞径一相访。
注释
- 行吏:行走的官吏。
- 西华:古代地名,位于华山以西。
- 三峰壮:形容华山的三座山峰雄伟壮观。
- 元气中:指华山的山体如同天地间的元气凝聚而成。
- 杰出天河上:形容华山的三座山峰好像从天而降,直插云端。
- 飞动色:形容山峰若有所动,仿佛随时都能飞起。
- 青冥状:形容山峰之高,仿佛触及天空。
- 巨灵:传说中的巨人,这里用来比喻山的高大和险峻。
- 厥迹犹可望:虽然无法看到山的完整面貌,但仍然可以遥望其壮丽的景象。
- 顾行旅:回头看路经此地的行人。
- 未由:没有机会或条件。
- 葱茏:草木茂盛的样子,这里用来形容华山的树木繁茂。
- 记星坛:指华山上的观星台。
- 明灭:闪烁不定,这里指云雾缭绕时山峰的光影变化。
- 云嶂:形容山峰高耸入云,如同层层叠嶂。
- 良友:好朋友。
- 真契:真诚的友谊。
- 宿心所微尚:内心深处所崇尚的。
- 霞径一相访:邀请对方一起沿着山中的小路游览。
赏析
这首诗通过生动的描绘,展现了华山的壮丽景色和诗人对自然之美的赞美之情。诗中运用了丰富的想象和夸张手法,将华山的三座山峰描绘得如天地之气、如天河之上,既形象又富有诗意。同时,诗人也表达了自己对于自然界的敬畏之情,以及对友人之间真挚友谊的珍视。整首诗语言简练,意境深远,给人以美的享受。