存亡去住一壶中,兄事安期弟葛洪。
甲子已过千岁鹤,仪容方称十年童。
心灵暗合行人数,药力潜均造化功。
终待此身无系累,武陵山下等黄公。

【注释】

①毛仙翁:即陶弘景。

②存亡去住一壶中:陶弘景隐居茅山,自称“山中宰相”。

③兄事安期:陶弘景以道士身份与道教传说中的仙人安期先生为交。

④安期先生:《列仙传》:“汉时有安期生者,周游名山,往来不辞劳瘁,年百余岁。”

⑤十年童:指葛洪。

⑥心灵暗合行人数:陶弘景和葛洪都是道家人物,两人在思想上有许多共同之处,故说“暗合”。

⑦药力潜均造化功:指陶弘景炼丹术。

⑧武陵山下等黄公:陶弘景曾隐于武陵山,后来到句曲山修道,自号“华阳隐居”,又曾称“黄公”。

【赏析】

此诗作于公元349年,是作者对好友陶弘景的赠别之作。诗人赞扬陶弘景的隐逸精神,并表达了自己要追随陶弘景的决心。全诗意境高远,风格清丽,语言流畅。

开头四句写陶弘景的隐逸生活和思想境界。第一句说,陶弘景像神仙一样生活在茅山之中;第二句说他像哥哥一样尊敬安期先生,又像弟弟一样敬重葛洪;第三句说,他已经活了千岁了,还像个十岁左右的儿童;第四句说他的心灵和行为都符合一般人的思想和年龄,他炼制的药物能平衡自然造化的力量。这几句既赞美了陶弘景的隐居生活,也表现了他对道家思想的向往。

中间四句写陶弘景的思想境界和他与世人的关系。第五句说他和安期先生在思想上有很多相似之处;第六句说他和葛洪在思想上也有很多共同之处;第七句说他的心境与一般的人不同;第八句说自己要学习陶弘景,也要像他一样隐退山林。

末四句写诗人决心追随陶弘景。前两句说,诗人将永远摆脱世俗的纷扰而保持超然物外的态度;后两句说,诗人将要像陶弘景那样隐于武陵山或者句曲山。最后两句用典,表示自己要像黄公那样隐遁山林,过一种无牵无挂的生活。这两句也是诗人决心追随陶弘景的具体体现。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。