会面却生疑,居然似梦归。
塞深行客少,家远识人稀。
战马分旗牧,惊禽曳箭飞。
将军虽异礼,难便脱麻衣。
云朔逢山友
相逢却在疑中,仿佛如梦归途。
塞外人烟稀少,家远知音稀薄。
战马边分列旗帜,惊起鸟儿曳箭飞过。
将军虽礼遇非凡,难以脱去麻衣旧服。
译文:
在云朔遇到一位山中的朋友,初次见面却产生了疑惑,就好像一场梦。
在塞外,人们稀少,远离家乡,知道的人更少了。
战马旁边排列着旗帜,惊起的鸟儿掠过天空。
将军虽然受到特别的尊敬和礼遇,但很难摆脱身上的麻衣旧服。
赏析:
这首诗描绘了一个人在塞外与山中朋友重逢的场景。诗中的“疑”、“梦”二字,表达了诗人对这场重逢的困惑和不确定感。同时,“家远”一词反映了诗人对故乡的深深思念。
诗中提到“塞深行客少”,这描绘了塞外的荒凉与孤寂。而“家远识人稀”,则进一步突显了诗人对家乡亲友的思念和渴望。
诗中还描绘了战马、旗帜、惊鸟等景象,这些生动的画面增强了诗歌的表现力,使读者能够更直观地感受到塞外的氛围。
最后一句“将军虽异礼,难便脱麻衣”,则表达了尽管受到特殊的尊重和礼遇,但诗人仍然无法摆脱身上的麻衣旧服。这可能暗示着诗人内心的矛盾和挣扎,既想追求更高的地位和荣耀,又不愿放弃自己的本色和尊严。